Загрузка

Библия : Титу 3 глава 2 стих

[ Тит 3 : 1 ]
Напоминай им повиноваться и покоряться начальству и властям, быть готовыми на всякое доброе дело,
[ Тит 3 : 2 ]
никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам.
[ Тит 3 : 3 ]
Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблуждшие, были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
μηδένα
никого
G3367
βλασφημεῖν,
хулить,
G987
ἀμάχους
несварливыми
G269
εἶναι,
быть,
G1510
ἐπιεικεῖς,
доброжелательными,
G1933
πᾶσαν
всякую
G3956
ἐνδεικνυμένους
показывающими
G1731
πραΰτητα
кротость
G4240
πρὸς
ко
G4314
πάντας
всем
G3956
ἀνθρώπους.
людям.
G444
G3367 μηδείς - никому [Ни один, никто, ничто, никакой, нисколько.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
никому , ничего , никто , никого , никакого , никакой , чтобы никто , ни , нимало не , не
и еще 21 значений
Подробнее
G987 βλασφημέω - злословили [Хулить, поносить, злословить, богохульствовать, порицать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
злословили , злословят , злословя , хулится , хулили , богохульствует , Он богохульствует , ни хулили , будет хулить , кто скажет
и еще 19 значений
Подробнее
G269 ἄμαχος - миролюбив [Несварливый, незлобивый, миролюбивый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
миролюбив , не сварливыми ,
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1933 ἐπιεικής - скромна [Снисходительный, уступчивый, кроткий, податливый, мягкий, тихий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
скромна , кротким , Кротость , тих , но тихими ,
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G1731 ἐνδείκνυμι - показать [1. показывать, являть, доказывать; 2. оказывать, предоставлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
показать , показывают , дайте , явить , показал , сделал , оказывать , и оказывать , вы оказали , оказывал
и еще 1 значений
Подробнее
G4240 πραΰτης - кротостью [Кротость, мягкость, ласковость, сдержанность, спокойствие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
кротостью , кротости ,
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 6:10
ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники -- Царства Божия не наследуют.
1Кор 9:19
Ибо, будучи свободен от всех, я всем поработил себя, дабы больше приобрести:
1Пет 2:1
Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие,
1Пет 2:17
Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя чтите.
1Пет 3:10
Ибо, кто любит жизнь и хочет видеть добрые дни, тот удерживай язык свой от зла и уста свои от лукавых речей;
1Пет 3:8
Наконец будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры;
1Пет 4:4
почему они и дивятся, что вы не участвуете с ними в том же распутстве, и злословят вас.
1Фесс 2:7
мы могли явиться с важностью, как Апостолы Христовы, но были тихи среди вас, подобно как кормилица нежно обходится с детьми своими.
1Фесс 5:14
Умоляем также вас, братия, вразумляйте бесчинных, утешайте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем.
1Фесс 5:15
Смотрите, чтобы кто кому не воздавал злом за зло; но всегда ищите добра и друг другу и всем.
1Тим 3:11
Равно и жены их должны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем.
1Тим 3:3
не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,
2Кор 10:1
Я же, Павел, который лично между вами скромен, а заочно против вас отважен, убеждаю вас кротостью и снисхождением Христовым.
2Кор 12:20
Ибо я опасаюсь, чтобы мне, по пришествии моем, не найти вас такими, какими не желаю, также чтобы и вам не найти меня таким, каким не желаете: чтобы не найти у вас раздоров, зависти, гнева, ссор, клевет, ябед, гордости, беспорядков,
2Пет 2:10
а наипаче тех, которые идут вслед скверных похотей плоти, презирают начальства, дерзки, своевольны и не страшатся злословить высших,
2Цар 22:36
Ты даешь мне щит спасения Твоего, и милость Твоя возвеличивает меня.
2Тим 2:24
рабу же Господа не должно ссориться, но быть приветливым ко всем, учительным, незлобивым,
2Тим 2:25
с кротостью наставлять противников, не даст ли им Бог покаяния к познанию истины,
Деян 23:5
Павел сказал: я не знал, братия, что он первосвященник; ибо написано: начальствующего в народе твоем не злословь.
Колл 3:12
Итак облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение,
Колл 3:13
снисходя друг другу и прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу: как Христос простил вас, так и вы.
Еф 4:2
со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью,
Еф 4:31
Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас;
Гал 5:22
Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера,
Гал 6:1
Братия! если и впадет человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушенным.
Гал 6:10
Итак, доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере.
Ис 40:11
Как пастырь Он будет пасти стадо Свое; агнцев будет брать на руки и носить на груди Своей, и водить дойных.
Иак 1:19
Итак, братия мои возлюбленные, всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова, медлен на гнев,
Иак 1:20
ибо гнев человека не творит правды Божией.
Иак 3:17
Но мудрость, сходящая свыше, во-первых, чиста, потом мирна, скромна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и нелицемерна.
Иак 4:11
Не злословьте друг друга, братия: кто злословит брата или судит брата своего, того злословит закон и судит закон; а если ты судишь закон, то ты не исполнитель закона, но судья.
Иуд 1:10
А сии злословят то, чего не знают; что же по природе, как бессловесные животные, знают, тем растлевают себя.
Иуд 1:8
так точно будет и с сими мечтателями, которые оскверняют плоть, отвергают начальства и злословят высокие власти.
Мф 11:29
возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим;
Филл 4:5
Кротость ваша да будет известна всем человекам. Господь близко.
Прит 19:19
Гневливый пусть терпит наказание, потому что, если пощадишь его, придется тебе еще больше наказывать его.
Прит 25:24
Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме.
Прит 6:19
лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.
Пс 139:11
Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.
Синодальный перевод
никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам.
Новый русский перевод+
Учи их также не злословить никого, не быть задиристыми, но мягкими, и являть кротость в обращении со всеми людьми.
Перевод Десницкого
избегали оскорблений и ссор, были доброжелательны и кротки со всеми людьми.
Библейской Лиги ERV
ни на кого не клеветали, были миролюбивы, мягки и смиренны перед другими.
Современный перевод РБО +
никого не бранить, не затевать ссор, относиться ко всем людям с неизменной добротой и мягкостью.
Под редакцией Кулаковых+
чтобы не злословили никого, а были миролюбивы, покладисты и кротки всегда и со всеми.
Cовременный перевод WBTC
ни на кого не клеветали, были миролюбивы, мягки и смиренны перед другими.
Перевод Еп. Кассиана
никого не злословить, быть миролюбивыми, снисходительными, проявляя всякую кротость ко всем людям.
Слово Жизни
Учи их также не злословить никого, но проявлять миролюбие, мягкость в обращении с людьми и доброе расположение ко всем.
Открытый перевод
ни о ком не злословить, проявлять миролюбие, доброжелательность, мягкость по отношению ко всем людям.
Еврейский Новый Завет
не клеветать, избегать ссор, быть дружелюбными и проявлять мягкость по отношению к каждому.
Русского Библейского Центра
Пусть не бранятся, не вздорят, а будут уважительны, по-настоящему внимательны ко всем людям.
Новый Завет РБО 1824
никого не злословить, не быть сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всѣмъ человѣкамъ.
Елизаветинская Библия
ни є҆ди́наго хѹ́лити, не сварли҄вымъ бы́ти, но ти҄химъ, всѧ́кѹ ѩ҆влѧ́ющымъ кро́тость ко всѣ҄мъ человѣ́кѡмъ.
Елизаветинская на русском
ни единаго хулити, не сварливым быти, но тихим, всяку являющым кротость ко всем человеком.