Загрузка

Библия : Титу 3 глава 6 стих

[ Тит 3 : 5 ]
Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом,
[ Тит 3 : 6 ]
Которого излил на нас обильно через Иисуса Христа, Спасителя нашего,
[ Тит 3 : 7 ]
чтобы, оправдавшись Его благодатью, мы по упованию соделались наследниками вечной жизни.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1632 ἐκχέω - вылил [Выливать, проливать, изливать; в переносном смысле — предаваться (чему-либо).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вылил , пролитая , изливаемая , вытечет , излию , излил , вытекает , проливается , рассыпал , выпали
и еще 8 значений
Подробнее
G2248 ἡμᾶς - нас [Нас; в. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
нас , нам , нами , мы , ли нас , на нас , бы нам , и нас , к нашему , Он нас
и еще 11 значений
Подробнее
G4146 πλουσίως - обильно [Богато, обильно.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
обильно , свободный ,
Подробнее
G2424 ἰησοῦς - Иисус [Иисус: 1. преемник Моисея, вождь Израиля; 2. сын Елиезера, в родословной Иисуса Христа; 3. Иисус Христос; 4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла; см. еврейское H3091 (יְהוֹלשׂעַ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисуса , Иисусе , Иисусу , Иисусом , к Иисусу , Иисусова , в Иисуса , нашего Иисуса , с Иисусом
и еще 25 значений
Подробнее
G5547 χριστός - Христа [Христос (буквально Помазанный, соответствует еврейскому — Мессия, см. H4899 (מָשִׂיחַ‎)).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Христа , Христос , Христе , Христом , Христу , Христова , Христово , Христовы , Христов , Христовых
и еще 29 значений
Подробнее
G4990 σωτήρ - Спасителя [Спаситель, избавитель, хранитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Спасителя , Спаситель , Спасителю , Спасителе , Спасителем ,
Подробнее
G2257 ἡμῶν - нашего [Наш, нас; р. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
нашего , нас , наши , наш , наших , наше , нашим , нашему , нашем , нами
и еще 28 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 10:45
И верующие из обрезанных, пришедшие с Петром, изумились, что дар Святаго Духа излился и на язычников,
Деян 2:33
Итак Он, быв вознесен десницею Божиею и приняв от Отца обетование Святаго Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите.
Еф 3:8
Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия -- благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово
Еф 4:2
со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью,
Иез 36:25
И окроплю вас чистою водою, и вы очиститесь от всех скверн ваших, и от всех идолов ваших очищу вас.
Ис 32:15
доколе не излиется на нас Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом.
Ис 44:3
ибо Я изолью воды на жаждущее и потоки на иссохшее; излию дух Мой на племя твое и благословение Мое на потомков твоих.
Иоил 2:28
И будет после того, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; старцам вашим будут сниться сны, и юноши ваши будут видеть видения.
Ин 1:16
И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,
Ин 14:16
И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек,
Ин 14:17
Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет.
Ин 16:7
Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо, если Я не пойду, Утешитель не приидет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам,
Ин 4:10
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.
Ин 7:37
В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.
Прит 1:23
Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.
Рим 5:5
а надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам.
Рим 8:2
потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти.
Тит 1:4
Титу, истинному сыну по общей вере: благодать, милость и мир от Бога Отца и Господа Иисуса Христа, Спасителя нашего.
Синодальный перевод
Которого излил на нас обильно через Иисуса Христа, Спасителя нашего,
Новый русский перевод+
Которого щедро излил на нас через нашего Спасителя Иисуса Христа,
Перевод Десницкого
Его Он щедро излил на нас через Иисуса Христа, Спасителя нашего.
Библейской Лиги ERV
Он щедро излил на нас его через Иисуса Христа, Спасителя нашего,
Современный перевод РБО +
Он щедро излил на нас Своего Духа через Иисуса Христа, нашего Спасителя,
Под редакцией Кулаковых+
Которого Он излил на нас обильно через Иисуса Христа, Спасителя нашего.
Cовременный перевод WBTC
Он щедро излил на нас Его через Иисуса Христа, Спасителя нашего,
Перевод Еп. Кассиана
Которого Он излил на нас обильно чрез Иисуса Христа, Спасителя нашего,
Слово Жизни
которого щедро излил на нас через нашего Спасителя Иисуса Христа,
Открытый перевод
Которого излил на нас обильно через Иисуса Помазанника, нашего Спасителя,
Еврейский Новый Завет
Которого Он щедро излил на нас через Мессию Иисуса, нашего Избавителя.
Русского Библейского Центра
Его Он обильно излил на нас через Иисуса Христа, нашего Спасителя,
Новый Завет РБО 1824
Котораго Онъ излилъ на насъ обильно чрезъ Іисуса Христа, Спасителя нашего;
Елизаветинская Библия
є҆го́же и҆злїѧ̀ на на́съ ѻ҆би́лнѡ ї҆и҃съ хр҇то́мъ, сп҃си́телемъ на́шимъ,
Елизаветинская на русском
егоже излия на нас обилно Иисус Христом, спасителем нашим,