Загрузка

Библия : Притчи 3 глава 28 стих

[ Прит 3 : 27 ]
Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать его.
[ Прит 3 : 28 ]
Не говори другу твоему: "пойди и приди опять, и завтра я дам", когда ты имеешь при себе. [Ибо ты не знаешь, что родит грядущий день.]
[ Прит 3 : 29 ]
Не замышляй против ближнего твоего зла, когда он без опасения живет с тобою.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אמר‎
говори
H559
רעַ‎
другу
H7453
הלך‎
пойди
H3212
שׂוב‎
приди
H7725
שׂוב‎
опять
H7725
מָחָר‎
завтра
H4279
נתן‎
дам
H5414
יֵשׂ‎
имеешь
H3426
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H7453 רעַ‎ - ближнего [Друг, товарищ, ближний, сосед, любовник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ближнего , другу , друга , ближнему , другого , на ближнего , у ближнего , против ближнего , друзей , друг
и еще 72 значений
Подробнее
H3212 הלך‎ - и пошел [См. 1980 (הלךְ‎) (qal.)]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите , идите , пошел , идти
и еще 539 значений
Подробнее
H4279 מָחָר‎ - завтра [Завтра, следующий или завтрашний день.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
завтра , и завтра , твоим Завтра , его завтра , Моего то вот завтра , И когда после , ибо завтра , в последующее , а завтра , я завтра
и еще 23 значений
Подробнее
H5414 נתן‎ - и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H3426 יֵשׂ‎ - есть [1. есть, существует, присутствует;2. имущество.]
Часть речи
Значение слова יֵשׂ‎:
Варианты синодального перевода
есть , что есть , ибо есть , Были , если есть , и есть , если вы согласны , иногда , да не будет , но есть
и еще 52 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 6:18
чтобы они благодетельствовали, богатели добрыми делами, были щедры и общительны,
2Кор 8:11
Совершите же теперь самое дело, дабы, чего усердно желали, то и исполнено было по достатку.
2Кор 9:3
Братьев же послал я для того, чтобы похвала моя о вас не оказалась тщетною в сем случае, но чтобы вы, как я говорил, были приготовлены,
Втор 24:12-15
если же он будет человек бедный, то ты не ложись спать, имея [у себя] залог его:
возврати ему залог при захождении солнца, чтоб он лег спать в одежде своей и благословил тебя, -- и тебе поставится сие в праведность пред Господом Богом твоим.
Не обижай наемника, бедного и нищего, из братьев твоих или из пришельцев твоих, которые в земле твоей, в жилищах твоих;
в тот же день отдай плату его, чтобы солнце не зашло прежде того, ибо он беден, и ждет ее душа его; чтоб он не возопил на тебя к Господу, и не было на тебе греха.
Еккл 11:6
Утром сей семя твое, и вечером не давай отдыха руке твоей, потому что ты не знаешь, то или другое будет удачнее, или то и другое равно хорошо будет.
Еккл 9:10
Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
Лев 19:13
Не обижай ближнего твоего и не грабительствуй. Плата наемнику не должна оставаться у тебя до утра.
Прит 27:1
Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит тот день.
Синодальный перевод
Не говори другу твоему: «пойди и приди опять, и завтра я дам», когда ты имеешь при себе.
Новый русский перевод+
Не говори ближнему: «Приходи-ка потом, я дам тебе завтра», когда у тебя есть то, что он просит.
Библейской Лиги ERV
Если твой ближний просит тебя о чём-то, дай ему это сразу и не говори: «Приди завтра».
Современный перевод РБО +
не говори ближнему: «Ступай, придешь потом, завтра дам», — если есть, чем поделиться.
Под редакцией Кулаковых+
Не говори ближнему: «Ступай, приди потом, помогу тебе завтра», если у тебя есть что дать.
Cовременный перевод WBTC
Если твой ближний просит тебя о чём-то, дай ему это сразу, не говори ему: "Приди завтра".
Перевод Юнгерова ВЗ
Не говори: пойди и приди опять, завтра я дам, когда можешь (теперь) благотворить, ибо ты не знаешь, что породит наступающий день.
Елизаветинская Библия
Не рцы̀: ѿше́дъ возврати́сѧ, и҆ заѹ́тра да́мъ, си́льнѹ тѝ сѹ́щѹ благотвори́ти: не вѣ́си бо, что̀ породи́тъ де́нь находѧ́й.
Елизаветинская на русском
Не рцы: отшед возвратися, и заутра дам, сильну ти сущу благотворити: не веси бо, что породит день находяй.