Загрузка

Библия : Притчи 9 глава 11 стих

[ Прит 9 : 10 ]
Начало мудрости - страх Господень, и познание Святаго - разум;
[ Прит 9 : 11 ]
потому что чрез меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни.
[ Прит 9 : 12 ]
[Сын мой!] если ты мудр, то мудр для себя [и для ближних твоих]; и если буен, то один потерпишь. [Кто утверждается на лжи, тот пасет ветры, тот гоняется за птицами летающими: ибо он оставил пути своего виноградника и блуждает по тропинкам поля своего; проходит чрез безводную пустыню и землю, обреченную на жажду; собирает руками бесплодие.]
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3117 יוֹם‎ - день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H3254 יסף‎ - более [A(qal):1. прибавлять, прилагать;2. продолжать, делать ещё раз.B(ni):быть прибавленным.E(hi):1. прибавлять, прилагать;2. увеличивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
более , больше , и еще , сделает , и продолжал , опять , еще , впредь , уже , и опять
и еще 145 значений
Подробнее
H8141 שָׁנָה‎ - лет [Год.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
лет , год , года , году , в год , в году , А лет , годы , в тот год , каждый
и еще 76 значений
Подробнее
H2416 חַי‎ - жизни [1. живой, живущий;2. жизнь;3. живое существо, животное.]
Часть речи
Значение слова חַי‎:
Варианты синодального перевода
жизни , жив , живых , жизнь , живу , звери , и жизнь , живаго , зверей , животных
и еще 200 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 6:2
дабы ты боялся Господа, Бога твоего, и все постановления Его и заповеди Его, которые [сегодня] заповедую тебе, соблюдал ты и сыны твои и сыны сынов твоих во все дни жизни твоей, дабы продлились дни твои.
Прит 10:27
Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.
Прит 3:16
Долгоденствие - в правой руке ее, а в левой у нее - богатство и слава; [из уст ее выходит правда; закон и милость она на языке носит;]
Прит 3:2
ибо долготы дней, лет жизни и мира они приложат тебе.
Синодальный перевод
потому что через меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни.
Новый русский перевод+
Ведь со мною умножатся твои дни, годы жизни твоей продлятся.
Библейской Лиги ERV
Если ты мудр, то жизнь твоя будет длиннее.
Современный перевод РБО +
Со мной, Премудростью, продлятся твои дни и умножатся годы жизни.
Под редакцией Кулаковых+
Со мною умножатся дни твои, продлятся годы жизни твоей.
Cовременный перевод WBTC
Если ты мудр, то жизнь твоя будет длиннее.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо (живя) таким образом ты проживешь долгое время и прибавятся тебе лета жизни твоей.
Елизаветинская Библия
Си́мъ бо ѡ҆́бразомъ мно́гое поживе́ши вре́мѧ, и҆ приложа́тсѧ тебѣ̀ лѣ҄та живота̀ твоегѡ̀.
Елизаветинская на русском
Сим бо образом многое поживеши время, и приложатся тебе лета живота твоего.