Загрузка

Библия : Псалтирь 49 глава 20 стих

[ Пс 49 : 19 ]
уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
[ Пс 49 : 20 ]
сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
[ Пс 49 : 21 ]
ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои [грехи твои].
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ישׂב‎
сидишь
H3427
דּבר‎
говоришь
H1696
אָח‎
брата
H251
בּן‎
сына
H1121
אם‎
матери
H517
נתן‎
клевещешь
H5414
H251 אָח‎ - брата [Брат.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
брата , братьев , брат , брату , братья , и братья , его и братьями , братьям , и братьев , из братьев
и еще 201 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H517 אם‎ - матери [Мать, матерь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
матери , мать , и мать , своему и матери , его и мать , своего или свою мать , своего и мать , ее и матери , ее и мать , твоего и мать
и еще 68 значений
Подробнее
H5414 נתן‎ - и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 3:11
Равно и жены их должны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем.
Лев 19:16
Не ходи переносчиком в народе твоем и не восставай на жизнь ближнего твоего. Я Господь [Бог ваш].
Лк 22:65
И много иных хулений произносили против Него.
Мф 10:21
Предаст же брат брата на смерть, и отец -- сына; и восстанут дети на родителей, и умертвят их;
Мф 5:11
Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.
Прит 10:18
Кто скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп.
Пс 30:18
Господи! да не постыжусь, что я к Тебе взываю; нечестивые же да посрамятся, да умолкнут в аде.
Откр 12:10
И услышал я громкий голос, говорящий на небе: ныне настало спасение и сила и царство Бога нашего и власть Христа Его, потому что низвержен клеветник братий наших, клеветавший на них пред Богом нашим день и ночь.
Тит 2:3
чтобы старицы также одевались прилично святым, не были клеветницы, не порабощались пьянству, учили добру;
Синодальный перевод
сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
Новый русский перевод+
Ты всегда обвиняешь брата, клевещешь на сына матери твоей.
Библейской Лиги ERV
Без умолку обсуждаете вы людей и даже клевещете на собственного брата.
Современный перевод РБО +
сидишь и клевещешь на брата своего, на сына матери твоей наговариваешь!
Под редакцией Кулаковых+
всегда готов ты брата своего оговорить, наклеветать на сына матери твоей.
Cовременный перевод WBTC
Клевещете вы на брата, о сыне матери лжёте.
Перевод Юнгерова ВЗ
Сидя (в собрании) на брата твоего ты клеветал и для сына матери твоей полагал соблазн.
Елизаветинская Библия
сѣдѧ̀ на бра́та твоего̀ клевета́лъ є҆сѝ и҆ на сы́на ма́тере твоеѧ̀ полага́лъ є҆сѝ собла́знъ.
Елизаветинская на русском
седя на брата твоего клеветал еси и на сына матере твоея полагал еси соблазн.