Библия : Псалтирь 77 глава
12 стих
[ Пс 77 : 11 ]
забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им.
[ Пс 77 : 12 ]
Он пред глазами отцов их сотворил чудеса в земле Египетской, на поле Цоан:
[ Пс 77 : 13 ]
разделил море, и провел их чрез него, и поставил воды стеною;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5048 נֶגֶד
- пред [Против, напротив, пред, впереди.]
Часть речи
Значение слова נֶגֶד:
Варианты синодального перевода
пред , при , вдали в , своих пред , моей пред , впереди , свои пред , напротив , издали , вместе
и еще 8 значений
Подробнее
H1 אָב
- отца [Отец, праотец, (родо)начальник, предок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отцов , отец , отцу , отцам , с отцами , отцы , поколений , отцом , к отцу
и еще 229 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H6382 פֶּלֶא
- чудеса [1. чудо, диво, необычное явление или происшествие;2. чудный, дивный]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
чудеса , чудес , о чудесах , чудо , чудные , дела , Дивны , Ему Чудный , дивное , и дивно
и еще 4 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ
- земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H4714 מִצְרַיִם
- Египетской [Мицраим, Египет, Египтяне.]
Часть речи
Значение слова מִצְרַיִם:
Варианты синодального перевода
Египетской , из Египта , в Египет , Египтян , Египетскую , Египта , в Египте , Египетский , Египетскому , Египетского
и еще 132 значений
Подробнее
H7704 שָׂדֶה
- в поле [Поле, страна, область, поляна; Син. H127 (אֲדָמָה), H776 (אֶרֶץ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в поле , на поле , поля , поле , полевые , с поля , полевых , полей , полевым , полевой
и еще 123 значений
Подробнее
H6814 צֹעַן
- Цоан [Цоан.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Цоан , Цоанские , Цоана , его уже в Цоане , на Цоан ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 4:34
или покушался ли какой бог пойти, взять себе народ из среды другого народа казнями, знамениями и чудесами, и войною, и рукою крепкою, и мышцею высокою, и великими ужасами, как сделал для вас Господь, Бог ваш, в Египте пред глазами твоими?
Втор 6:22
и явил Господь [Бог] знамения и чудеса великие и казни над Египтом, над фараоном и над всем домом его [и над войском его] пред глазами нашими;
Исх 12:51
В этот самый день Господь вывел сынов Израилевых из земли Египетской по ополчениям их.
Иез 30:14
И опустошу Пафрос и пошлю огонь на Цоан, и произведу суд над Но.
Быт 32:3
И послал Иаков пред собою вестников к брату своему Исаву в землю Сеир, в область Едом,
Ис 19:11
Так! обезумели князья Цоанские; совет мудрых советников фараоновых стал бессмысленным. Как скажете вы фараону: "я сын мудрецов, сын царей древних?"
Ис 19:13
Обезумели князья Цоанские; обманулись князья Мемфисские, и совратил Египет с пути главы племен его.
Неем 9:10
и явил знамения и чудеса над фараоном и над всеми рабами его, и над всем народом земли его, так как Ты знал, что они надменно поступали с ними, и сделал Ты Себе имя до сего дня.
Чис 13:22
Они пошли и высмотрели землю от пустыни Син даже до Рехова, близ Емафа;
Пс 104:27-38
Они показали между ними слова знамений Его и чудеса [Его] в земле Хамовой.
Послал тьму и сделал мрак, и не воспротивились слову Его.
Преложил воду их в кровь, и уморил рыбу их.
Земля их произвела множество жаб даже в спальне царей их.
Он сказал, и пришли разные насекомые, скнипы во все пределы их.
Вместо дождя послал на них град, палящий огонь на землю их,
и побил виноград их и смоковницы их, и сокрушил дерева в пределах их.
Сказал, и пришла саранча и гусеницы без числа;
и съели всю траву на земле их, и съели плоды на полях их.
И поразил всякого первенца в земле их, начатки всей силы их.
И вывел Израильтян с серебром и золотом, и не было в коленах их болящего.
Обрадовался Египет исшествию их; ибо страх от них напал на него.
Пс 134:9
послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его,
Пс 77:42-50
не помнили руки Его, дня, когда Он избавил их от угнетения,
когда сотворил в Египте знамения Свои и чудеса Свои на поле Цоан;
и превратил реки их и потоки их в кровь, чтобы они не могли пить;
послал на них насекомых, чтобы жалили их, и жаб, чтобы губили их;
земные произрастения их отдал гусенице и труд их - саранче;
виноград их побил градом и сикоморы их - льдом;
скот их предал граду и стада их - молниям;
послал на них пламень гнева Своего, и негодование, и ярость и бедствие, посольство злых ангелов;
уравнял стезю гневу Своему, не охранял души их от смерти, и скот их предал моровой язве;
Пс 77:43
когда сотворил в Египте знамения Свои и чудеса Свои на поле Цоан;
Синодальный перевод
Он пред глазами отцов их сотворил чудеса в земле Египетской, на поле Цоан:
Новый русский перевод+
Чудеса совершал Он на глазах их отцов в Египте, в окрестностях Цоана.
Библейской Лиги ERV
В Египетской земле Цоан Бог показал им чудеса.
Современный перевод РБО +
На глазах у их предков Он творил чудеса, в Египте, на равнинах цоанских:
Под редакцией Кулаковых+
Он чудеса совершал на глазах отцов их в земле египетской, на поле Цоана.
Cовременный перевод WBTC
В египетской земле Цоан Бог показал им чудеса.
Перевод Юнгерова ВЗ
Чудеса, которые Он совершил пред отцами их в земле Египетской на поле Танеос.
Елизаветинская Библия
пред̾ ѻ҆тцы҄ и҆́хъ, ѩ҆̀же сотворѝ чѹдеса̀ въ землѝ є҆гѵ́петстѣй, на по́ли танеѡ́сѣ:
Елизаветинская на русском
пред отцы их, яже сотвори чудеса в земли египетстей, на поли танеосе: