Библия : Псалтирь 95 глава
9 стих
[ Пс 95 : 8 ]
воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;
[ Пс 95 : 9 ]
поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля!
[ Пс 95 : 10 ]
Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7812 שׂחה
- и поклонился [A(qal):поклоняться.E(hi):склонять, подавлять. G(hishtaphal от חוה): поклоняться, делать низкий поклон.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поклонился , и поклонились , и поклонялись , и поклоняться , поклоняться , и поклонилась , для поклонения , и поклонятся , они и поклонились , не поклоняйся
и еще 97 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H1927 הֲדָרָה
- в благолепии [1. наряд, украшение;2. великолепие, величие, честь, слава.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
в благолепии , чтобы они в благолепии , в благолепном , во благолепии , величие ,
Подробнее
H6944 קֹדֶשׂ
- святыни [1. святость;2. святыня, святое, священное;3. святилище.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
святыни , священному , во святилище , святых , святыня , святое , святилища , священные , великая , священного
и еще 208 значений
Подробнее
H2342 חול
- трепещи [A(qal):1. ходить вокруг;2. оборачиваться, падать на;3. плясать хороводом, кружиться;4. мучиться в родах;5. корчиться, трепетать.C(pi):1. рожать;2. вызывать родовые муки, вызывать роды.D(pu):1. быть рождённым;2. трепетать. 5 приводить в трепет, ужасать.G(hith):1. причастие: кружащийся (вихрь);2. корчиться от страха, быть объятым ужасом.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
трепещи , потрясает , и трепещет , Я родилась , родами , и падет , И помедлил , и ужаснутся , создавшего , Ждали
и еще 53 значений
Подробнее
H6440 פָּנִים
- лице [Лицо, поверхность, перед.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лице , от лица , лица , пред лицем , лицем , их от лица , на лице , лицу , поверхности , пред лице
и еще 179 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ
- земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Дан 11:45
и раскинет он царские шатры свои между морем и горою преславного святилища; но придет к своему концу, и никто не поможет ему.
Иез 7:20
И в красных нарядах своих они превращали его в гордость, и делали из него изображения гнусных своих истуканов; за то и сделаю его нечистым для них;
1Езд 7:27
Благословен Господь, Бог отцов наших, вложивший в сердце царя -- украсить дом Господень, который в Иерусалиме,
Лк 21:5
И когда некоторые говорили о храме, что он украшен дорогими камнями и вкладами, Он сказал:
Лк 21:6
придут дни, в которые из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне; все будет разрушено.
Пс 109:3
В день силы Твоей народ Твой готов во благолепии святыни; из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твое.
Пс 28:2
воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище Его.
Пс 32:8
Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной,
Пс 75:11
И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
Пс 75:7
От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь.
Синодальный перевод
поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицом Его, вся земля!
Новый русский перевод+
Прославьте Господа в великолепии Его святости. Трепещи перед Ним, вся земля!
Библейской Лиги ERV
Поклоняйтесь Господу и красоте Его святой, вся земля, трепещи перед Ним!
Современный перевод РБО +
Падите ниц пред Ним во славе Его святой! Трепещи пред Господом, вся земля;
Под редакцией Кулаковых+
в великолепии святости ГОСПОДУ поклонитесь. Да трепещет пред Ним вся земля!
Cовременный перевод WBTC
Поклоняйся Господу в священном Его храме, вся земля трепещи перед Ним.
Перевод Юнгерова ВЗ
Поклонитесь Господу во дворе святом Его. Да подвигнется от лица Его вся земля!
Аверинцев: отдельные книги
Средь красы святыни преклонитесь пред Ним, пред лицом Его дрогни, вся земля!
Елизаветинская Библия
Поклони́тесѧ гд҇еви во дворѣ̀ ст҃ѣ́мъ є҆гѡ̀: да подви́житсѧ ѿ лица̀ є҆гѡ̀ всѧ̀ землѧ̀.
Елизаветинская на русском
Поклонитеся Господеви во дворе святем его: да подвижится от лица его вся земля.