Загрузка

Библия : 3 Цартсв 21 глава 11 стих

[ 3Цар 21 : 10 ]
и против него посадите двух негодных людей, которые свидетельствовали бы на него и сказали: "ты хулил Бога и царя"; и потом выведите его, и побейте его камнями, чтоб он умер.
[ 3Цар 21 : 11 ]
И сделали мужи города его, старейшины и знатные, жившие в городе его, как приказала им Иезавель, так, как писано в письмах, которые она послала к ним.
[ 3Цар 21 : 12 ]
Объявили пост и посадили Навуфея во главе народа;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H582 אִישׂ‎ - людей [1. человечество;2. люди;3. человек; Син. H120 (אָדָם‎), H376 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
людей , человек , люди , жителей , жители , человека , мужи , мужей , эти люди , и людей
и еще 260 значений
Подробнее
H5892 עִיר‎ - города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H2205 זָקן‎ - старейшин [Старый, пожилой, старец, старейшина, старик.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
старейшин , старейшины , из старейшин , старейшинам , и старейшины , старцев , к старейшинам , со старейшинами , все старейшины , всех старейшин
и еще 78 значений
Подробнее
H2715 חוֹרִים‎ - знатнейшим [Благородный, знатный, свободнорожденный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
знатнейшим , и знатным , и знатные , ни знатнейшим , я знатнейшим , знатнейшие , знатнейших , у тебя из благородного , Никого не останется там из знатных , и всех знатных
и еще 2 значений
Подробнее
H5892 עִיר‎ - города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H348 אִיזֶבֶל‎ - Иезавель [Иезавель.]
Часть речи
Имя собственное женского рода
Варианты синодального перевода
Иезавель , Иезавели , его Иезавель , и когда Иезавель , когда Иезавель , ему Иезавель , им Иезавель , к Иезавели , Также и о Иезавели , это Иезавель
и еще 1 значений
Подробнее
H3789 כּתב‎ - написано [A(qal):1. писать, записывать, описывать;2. начертить, гравировать.B(ni):быть написанным или записанным.C(pi):писать, предписывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
написано , описаны , и написал , и напиши , как написано , написанные , напиши , написал , его описаны , описано
и еще 126 значений
Подробнее
H5612 ספֶר‎ - в летописи [Книга, запись, писание.]
Часть речи
Значение слова ספֶר‎:
Варианты синодального перевода
в летописи , в книге , книгу , письмо , письма , в книгу , книги , в сей книге , запись , из книги
и еще 50 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 22:17
И сказал царь телохранителям, стоявшим при нем: ступайте, умертвите священников Господних, ибо и их рука с Давидом, и они знали, что он убежал, и не открыли мне. Но слуги царя не хотели поднять рук своих на убиение священников Господних.
1Цар 23:20
итак по желанию души твоей, царь, иди; а наше дело будет предать его в руки царя.
2Пар 24:21
И сговорились против него, и побили его камнями, по приказанию царя [Иоаса], на дворе дома Господня.
4Цар 10:6
И написал он к ним письмо во второй раз такое: если вы мои и слову моему повинуетесь, то возьмите головы сыновей государя своего, и придите ко мне завтра в это время в Изреель. [Царских же сыновей было семьдесят человек; воспитывали их знатнейшие в городе.]
4Цар 10:7
Когда пришло к ним письмо, они взяли царских сыновей, и закололи их -- семьдесят человек, и положили головы их в корзины, и послали к нему в Изреель.
Деян 4:19
Но Петр и Иоанн сказали им в ответ: судите, справедливо ли пред Богом слушать вас более, нежели Бога?
Деян 5:29
Петр же и Апостолы в ответ сказали: должно повиноваться больше Богу, нежели человекам.
Дан 3:18-25
Если же и не будет того, то да будет известно тебе, царь, что мы богам твоим служить не будем и золотому истукану, которого ты поставил, не поклонимся.
Тогда Навуходоносор исполнился ярости, и вид лица его изменился на Седраха, Мисаха и Авденаго, и он повелел разжечь печь в семь раз сильнее, нежели как обыкновенно разжигали ее,
и самым сильным мужам из войска своего приказал связать Седраха, Мисаха и Авденаго и бросить их в печь, раскаленную огнем.
Тогда мужи сии связаны были в исподнем и верхнем платье своем, в головных повязках и в прочих одеждах своих, и брошены в печь, раскаленную огнем.
И как повеление царя было строго, и печь раскалена была чрезвычайно, то пламя огня убило тех людей, которые бросали Седраха, Мисаха и Авденаго.
А сии три мужа, Седрах, Мисах и Авденаго, упали в раскаленную огнем печь связанные.
[И ходили посреди пламени, воспевая Бога и благословляя Господа.
И став Азария молился и, открыв уста свои среди огня, возгласил:
Исх 1:17
Но повивальные бабки боялись Бога и не делали так, как говорил им царь Египетский, и оставляли детей в живых.
Исх 1:21
И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устроял домы их.
Исх 23:1
Не внимай пустому слуху, не давай руки твоей нечестивому, чтоб быть свидетелем неправды.
Исх 23:2
Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды;
Ос 5:11
Угнетен Ефрем, поражен судом; ибо захотел ходить вслед суетных.
Лев 19:15
Не делайте неправды на суде; не будь лицеприятен к нищему и не угождай лицу великого; по правде суди ближнего твоего.
Мих 6:16
Сохранились у вас обычаи Амврия и все дела дома Ахавова, и вы поступаете по советам их; и предам Я тебя опустошению и жителей твоих посмеянию, и вы понесете поругание народа Моего.
Мф 2:12
И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою.
Мф 2:16
Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался, и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов.
Прит 29:12
Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы.
Прит 29:26
Многие ищут благосклонного лица правителя, но судьба человека - от Господа.
Синодальный перевод
И сделали мужи города его, старейшины и знатные, жившие в городе его, как приказала им Иезавель, так, как писано в письмах, которые она послала к ним.
Новый русский перевод+
Старейшины со знатными людьми, которые жили в городе Навота, сделали так, как приказала им в письмах Иезавель.
Перевод Десницкого
Жители города — старейшины и знать — поступили, как требовала от них Изевель, как предписывала она в посланных ей письмах.
Библейской Лиги ERV
Вельможи и старейшины, жившие в городе, сделали всё, как приказала им Иезавель в своих письмах.
Современный перевод РБО +
Жители города, старейшины и знатные люди, сделали все, как им велела Иезавель, как было написано в присланных ею письмах.
Под редакцией Кулаковых+
Жители города: старейшины и знать — сделали, как требовала от них Иезавель, как предписывала она в посланных письмах.
Cовременный перевод WBTC
И сделали вельможи и старейшины, жившие в городе Навуфея, всё, как приказала им Иезавиль в письмах, которые она написала и послала им.
Елизаветинская Библия
И҆ сотвори́ша та́кѡ мѹ́жїе гра́да є҆гѡ̀ старѣ́йшїи и҆ свобо́днїи живѹ́щїи во гра́дѣ є҆гѡ̀, ѩ҆́коже посла̀ къ ни҄мъ ї҆езаве́ль, и҆ ѩ҆́коже пи́сано бѧ́ше въ кни́гахъ, ѩ҆̀же посла̀ къ ни҄мъ:
Елизаветинская на русском
И сотвориша тако мужие града его старейшии и свободнии живущии во граде его, якоже посла к ним иезавель, и якоже писано бяше в книгах, яже посла к ним: