Библия : 3 Цартсв 21 глава
3 стих
[ 3Цар 21 : 2 ]
И сказал Ахав Навуфею, говоря: отдай мне свой виноградник; из него будет у меня овощной сад, ибо он близко к моему дому; а вместо него я дам тебе виноградник лучше этого, или, если угодно тебе, дам тебе серебра, сколько он стоит.
[ 3Цар 21 : 3 ]
Но Навуфей сказал Ахаву: сохрани меня Господь, чтоб я отдал тебе наследство отцов моих!
[ 3Цар 21 : 4 ]
И пришел Ахав домой встревоженный и огорченный тем словом, которое сказал ему Навуфей Изреелитянин, говоря: не отдам тебе наследства отцов моих. И [в смущенном духе] лег на постель свою, и отворотил лице свое, и хлеба не ел.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5022 נָבוֹת
- Навуфея [Навуфей.]
Часть речи
Имя собственное женского рода
Варианты синодального перевода
Навуфея , Навуфею , Навуфей , что Навуфей , у Навуфея , Но Навуфей , ему Навуфей , с Навуфеем , ибо Навуфея ,
Подробнее
H559 אמר
- и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H256 אַחְאָב
- Ахав [Ахав.]
Часть речи
Значение слова אַחְאָב:
Варианты синодального перевода
Ахав , Ахава , Ахавова , Ахаву , у Ахава , Ахавовым , к Ахаву , Ахавов , бы Ахава , Ахавову
и еще 14 значений
Подробнее
H2486 חָלִילָה
- будет [Да не будет, да будет далеко, никак.]
Часть речи
Междометие
Варианты синодального перевода
будет , не , нет , да , сохрани , не может быть , попустит , Да не , нет не будет , также не
и еще 9 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H5414 נתן
- и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H5159 נַחֲלָה
- удел [Наследство, удел, владение, достояние.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
удел , удела , Вот удел , наследия , в удел , наследие , тебе в удел , в наследие , и удела , в уделе
и еще 105 значений
Подробнее
H1 אָב
- отца [Отец, праотец, (родо)начальник, предок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отцов , отец , отцу , отцам , с отцами , отцы , поколений , отцом , к отцу
и еще 229 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 11:19
и сказал: сохрани меня Господь, чтоб я сделал это! Стану ли я пить кровь мужей сих, полагавших души свои! Ибо с опасностью собственной жизни они принесли воду. И не захотел пить ее. Вот что сделали трое этих храбрых.
1Кор 6:15
Разве не знаете, что тела ваши суть члены Христовы? Итак отниму ли члены у Христа, чтобы сделать их членами блудницы? Да не будет!
1Цар 12:23
и я также не допущу себе греха пред Господом, чтобы перестать молиться за вас, и буду наставлять вас на путь добрый и прямой;
1Цар 24:6
Но после сего больно стало сердцу Давида, что он отрезал край от одежды Саула.
1Цар 26:9-11
Но Давид сказал Авессе: не убивай его; ибо кто, подняв руку на помазанника Господня, останется ненаказанным?
И сказал Давид: жив Господь! пусть поразит его Господь, или придет день его, и он умрет, или пойдет на войну и погибнет; меня же да не попустит Господь поднять руку мою на помазанника Господня;
а возьми его копье, которое у изголовья его, и сосуд с водою, и пойдем к себе.
Иез 46:18
Но князь не может брать из наследственного участка народа, вытесняя их из владения их; из своего только владения он может уделять детям своим, чтобы никто из народа Моего не был изгоняем из своего владения.
Гал 6:14
А я не желаю хвалиться, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа, которым для меня мир распят, и я для мира.
Быт 44:17
Но [Иосиф] сказал: нет, я этого не сделаю; тот, в чьих руках нашлась чаша, будет мне рабом, а вы пойдите с миром к отцу вашему.
Быт 44:7
Они сказали ему: для чего господин наш говорит такие слова? Нет, рабы твои не сделают такого дела.
Иов 27:5
Далек я от того, чтобы признать вас справедливыми; доколе не умру, не уступлю непорочности моей.
Нав 22:29
Да не будет этого, чтобы восстать нам против Господа и отступить ныне от Господа, и соорудить жертвенник для всесожжения и для приношения хлебного и для жертв, кроме жертвенника Господа Бога нашего, который пред скиниею Его.
Нав 24:16
И отвечал народ и сказал: нет, не будет того, чтобы мы оставили Господа и стали служить другим богам!
Лев 25:23
Землю не должно продавать навсегда, ибо Моя земля: вы пришельцы и поселенцы у Меня;
Чис 36:7
чтобы удел сынов Израилевых не переходил из колена в колено; ибо каждый из сынов Израилевых должен быть привязан к уделу колена отцов своих;
Рим 3:31
Итак, мы уничтожаем закон верою? Никак; но закон утверждаем.
Рим 3:4
Никак. Бог верен, а всякий человек лжив, как написано: Ты праведен в словах Твоих и победишь в суде Твоем.
Рим 3:6
Никак. Ибо иначе как Богу судить мир?
Рим 6:15
Что же? станем ли грешить, потому что мы не под законом, а под благодатью? Никак.
Рим 6:2
Мы умерли для греха: как же нам жить в нем?
Рим 7:13
Итак, неужели доброе сделалось мне смертоносным? Никак; но грех, оказывающийся грехом потому, что посредством доброго причиняет мне смерть, так что грех становится крайне грешен посредством заповеди.
Рим 7:7
Что же скажем? Неужели от закона грех? Никак. Но я не иначе узнал грех, как посредством закона. Ибо я не понимал бы и пожелания, если бы закон не говорил: не пожелай.
Синодальный перевод
Но Навуфей сказал Ахаву: сохрани меня Господь, чтоб я отдал тебе наследство отцов моих!
Новый русский перевод+
Но Навот ответил: — Не приведи Господь, чтобы я отдал наследие моих отцов.
Перевод Десницкого
Но Навот ответил Ахаву: «Не бывать тому, чтобы я, вопреки воле Господа, отдал тебе наследие предков моих!»
Библейской Лиги ERV
Но Навуфей ответил: «Я не могу отдать тебе мою землю. Эта земля принадлежит моей семье».
Современный перевод РБО +
Навот ответил: «Сохрани меня Господь! Я не отдам тебе землю моих предков!»
Под редакцией Кулаковых+
Но Навот ответил Ахаву: «Упаси меня ГОСПОДЬ отдать тебе наследие моих предков!»
Cовременный перевод WBTC
Но Навуфей ответил: "Я не могу отдать тебе мою землю. Эта земля принадлежит моей семье".
Елизаветинская Библия
И҆ речѐ навѹѳе́й ко а҆хаа́вѹ: да не бѹ́детъ мнѣ̀ ѿ гд҇а бг҃а моегѡ̀ да́ти наслѣ́дїе ѻ҆тє́цъ мои́хъ тебѣ̀.
Елизаветинская на русском
И рече навуфей ко ахааву: да не будет мне от Господа Бога моего дати наследие отец моих тебе.