2 Цартсв 23:12
11
За ним Шамма, сын Аге, Гараритянин. Когда Филистимляне собрались в Фирию, где было поле, засеянное чечевицею, и народ побежал от Филистимлян,
12
то он стал среди поля и сберег его и поразил Филистимлян. И даровал тогда Господь великую победу.
13
Трое сих главных из тридцати вождей пошли и вошли во время жатвы к Давиду в пещеру Одоллам, когда толпы Филистимлян стояли в долине Рефаимов.
H3320
יצב
— и явись
G(hith):1. стоять, вставать, становиться, устоять;2. представать, являться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и явись , и стали , не устоит , предстать , его стала , стойте , и стал
+ еще 33
H8432
תָּוֶךְ
— среди
Середина, внутренность; наречие — (по)среди, между, внутри.
Часть речи:
Значение слова תָּוֶךְ:
Варианты перевода:
среди , из среды , между , посреди , в , вместе , у
+ еще 134
H2513
חֶלְקָה
— участок
1. гладкость; в переносном смысле — лесть;2. часть (поля), удел, участок (земли).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
участок , часть , поля , его и гладкую , уделом , в участке , что та часть
+ еще 16
H5337
נצל
— избавь
B(ni):быть избавленным, избавляться, спасаться.C(pi):1. сдирать, снимать, грабить, обирать;2. избавлять, спасать, вытаскивать, исторгать.E(hi):1. выхватывать;2. забирать, отнимать;3. избавлять, спасать.F(ho):причастие: выхваченный.G(hith):снимать с себя.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
избавь , спасти , спасет , избавил , и избавил , избавить , Который избавил
+ еще 156
H5221
נכה
— и поразил
B(ni):быть поражённым, быть убитым.D(pu):быть побитым, быть разрушенным.E(hi):1. ударять, бить;2. разрушать;3. поражать, ранить;4. убивать.F(ho):быть поражённым, быть убитым, быть разбитым или разрушенным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и поразил , поразил , и поразили , поразили , бить , он поразил , и поразит
+ еще 313
H6430
פְּלִשְׂתִּי
— Филистимляне
Филистимлянин.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
Филистимляне , Филистимлян , Филистимских , Филистимской , Филистимские , Филистимлянина , Филистимский
+ еще 61
H6213
עשׂה
— и сделал
A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали
+ еще 1553
H3068
יהוה
— Господь
Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Имя собственное
Варианты перевода:
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом
+ еще 620
H1419
גדוֹל
— великий
Великий, большой.
Часть речи:
Значение слова גדוֹל:
Варианты перевода:
великий , великого , великое , большие , великим , большой , громким
+ еще 267
H8668
תְּשׂוּעָה
— спасение
Избавление, спасение, помощь, защита.
Часть речи:
Значение слова תְּשׂוּעָה:
Варианты перевода:
спасение , победу , избавления , спасения , ибо защита , будет к вам помощь , И обратилась победа
+ еще 14
Параллельные места
израильтяне вышли против них, и он стал и поражал Филистимлян до того, что рука его утомилась и прилипла к мечу. И даровал Господь в тот день великую победу, и народ последовал за ним для того только, чтоб обирать убитых.
Коня приготовляют на день битвы, но победа - от Господа.
Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых.
Боже, мы слышали ушами своими, отцы наши рассказывали нам о деле, какое Ты соделал во дни их, во дни древние:
Перевод
Синодальный перевод
то он стал среди поля и сберёг его и поразил Филистимлян. И даровал тогда Господь великую победу.
Перевод
Новый русский перевод+
Но Шамма встал посредине поля. Он защитил его и перебил филистимлян, и Господь одержал великую победу.
Перевод
Перевод Десницкого
Но он встал среди поля и разил филистимлян — и Господь сотворил великую победу.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Но Шамма стал посреди поля и держал свою позицию, и Господь дал Израилю великую победу в тот день.
Перевод
Современный перевод РБО +
Шамма встал посреди поля и, сражаясь с филистимлянами, защитил поле — Господь даровал великую победу.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Но он не отдал поля, встал посреди него и разил филистимлян — и спас его ГОСПОДЬ, даровав великую победу.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Но Шамма стал посреди поля и держал свою позицию. И Господь дал Израилю великую победу в тот день.
Перевод
Елизаветинская Библия
и҆ ста̀ а҆́ки сто́лпъ посредѣ̀ ча́сти, и҆ и҆схи́ти ю҆̀, и҆ поразѝ и҆ноплеме́нники: и҆ сотворѝ гд҇ь сп҇нїе вели́ко.
Перевод
Елизаветинская на русском
и ста аки столп посреде части, и исхити ю, и порази иноплеменники: и сотвори Господь спасение велико.


