Загрузка

Библия : 2 Цартсв 23 глава 18 стих

[ 2Цар 23 : 17 ]
и сказал: сохрани меня Господь, чтоб я сделал это! не кровь ли это людей, ходивших с опасностью собственной жизни? И не захотел пить ее. Вот что сделали эти трое храбрых!
[ 2Цар 23 : 18 ]
И Авесса, брат Иоава, сын Саруин, был главным из трех; он убил копьем своим триста человек и был в славе у тех троих.
[ 2Цар 23 : 19 ]
Из трех он был знатнейшим и был начальником, но с теми тремя не равнялся.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H52 אֲבִישַׂי‎ - Авесса [Авесса.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода
Варианты синодального перевода
Авесса , И Авесса , Авессе , и Авессе , от Авессы , с Авессою , его Авесса , Авессы , тебе и Авессе ,
Подробнее
H251 אָח‎ - брата [Брат.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
брата , братьев , брат , брату , братья , и братья , его и братьями , братьям , и братьев , из братьев
и еще 201 значений
Подробнее
H3097 יוֹאָב‎ - Иоав [Иоав.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иоав , Иоава , Иоаву , и Иоав , Иоавом , а Иоав , к Иоаву , с Иоавом , твой Иоав , и Иоава
и еще 30 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H6870 צְרוּיָה‎ - Саруи [Саруя.]
Часть речи
Имя собственное женского рода
Варианты синодального перевода
Саруи , Саруин , Саруины , Саруину , Саруина , Саруиным , их Саруия , Саруии ,
Подробнее
H7218 רֹאשׂ‎ - голову [Голова (а т.ж. 1. вершина, верх;2. начало;3. лучшее;4. вождь, начальник;5. отряд;6. поток (реки);7. общая сумма или число, итог).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
голову , головы , на голову , главы , на голове , свои на голову , на вершине , на вершину , свою на голову , голова
и еще 282 значений
Подробнее
H7992 שְׂלִישִׂי‎ - третий [Третий, третья часть, треть.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
третий , в третий , на третий , часть , третью , к третьему , третьего , третья , третьей , ибо в третий
и еще 43 значений
Подробнее
H2491 חָלָל‎ - убитых [1. пронзённый, поражённый, убитый;2. опороченный, осквернённый, обесчещенный.]
Часть речи
Значение слова חָלָל‎:
Варианты синодального перевода
убитых , пораженные , к убитому , пораженных , с пораженными , раненых , человек и поразил , он убил , убитыми , пораженными
и еще 50 значений
Подробнее
H2595 חֲנִית‎ - копье [Копьё.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
копье , копья , было копье , копьем , и копьем , и копье , и копья , или копья , ни копья , своем и копье
и еще 14 значений
Подробнее
H7969 שָׂלֹשׂ‎ - три [Три, третий, трижды.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
три , триста , и три , трех , на три , трое , за три , его три , для них три , в третий
и еще 132 значений
Подробнее
H8034 שׂם‎ - имя [Имя.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
имя , имени , ему имя , именем , по имени , имен , во имя , имена , вот имена , а имя
и еще 174 значений
Подробнее
H7969 שָׂלֹשׂ‎ - три [Три, третий, трижды.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
три , триста , и три , трех , на три , трое , за три , его три , для них три , в третий
и еще 132 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 11:20
И Авесса, брат Иоава, был главным из трех: он убил копьем своим триста человек, и был в славе у тех троих.
1Пар 11:21
Из трех он был знатнейшим и был начальником; но с теми тремя не равнялся.
1Пар 2:16
Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое.
1Цар 26:6-8
И обратился Давид и сказал Ахимелеху Хеттеянину и Авессе, сыну Саруину, брату Иоава, говоря: кто пойдет со мною к Саулу в стан? И отвечал Авесса: я пойду с тобою.
И пришел Давид с Авессою к людям [Сауловым] ночью; и вот, Саул лежит, спит в шатре, и копье его воткнуто в землю у изголовья его; Авенир же и народ лежат вокруг него.
Авесса сказал Давиду: предал Бог ныне врага твоего в руки твои; итак позволь, я пригвожду его копьем к земле одним ударом и не повторю удара.
2Цар 10:10
остальную же часть людей поручил Авессе, брату своему, чтоб он выстроил их против Аммонитян.
2Цар 10:14
Аммонитяне же, увидев, что Сирийцы бегут, побежали от Авессы и ушли в город. И возвратился Иоав от Аммонитян и пришел в Иерусалим.
2Цар 18:2
И отправил Давид людей -- третью часть под предводительством Иоава, третью часть под предводительством Авессы, сына Саруина, брата Иоава, третью часть под предводительством Еффея Гефянина. И сказал царь людям: я сам пойду с вами.
2Цар 2:18
И были там три сына Саруи: Иоав, и Авесса, и Асаил. Асаил же был легок на ноги, как серна в поле.
2Цар 20:10
Амессай же не остерегся меча, бывшего в руке Иоава, и тот поразил его им в живот, так что выпали внутренности его на землю, и не повторил ему удара, и он умер. Иоав и Авесса, брат его, погнались за Савеем, сыном Бихри.
2Цар 3:30
Иоав же и брат его Авесса убили Авенира за то, что он умертвил брата их Асаила в сражении у Гаваона.
Синодальный перевод
И Авесса, брат Иоава, сын Саруин, был главным из трёх; он убил копьём своим триста человек и был в славе у тех троих.
Новый русский перевод+
Брат Иоава, Авишай, сын Саруи, был главой троих. Он с копьем сражался против трехсот человек, перебил их всех и прославился наравне с теми тремя.
Перевод Десницкого
Авишай, брат Йоава, сын Церуи, стоял во главе этих троих. Он поднял копье на триста человек и убил их, и так приобрел себе славу наравне с этими тремя.
Библейской Лиги ERV
Авесса, брат Иоава, сын Саруи, был главным из трёх героев. Он сразился с тремястами воинами и убил их своим копьём. Авесса был так же знаменит, как те три героя.
Современный перевод РБО +
Авиша́й, брат Иоава, сын Церуи, был офицером гвардии. Он убил своим копьем триста врагов, и в гвардии его уважали.
Под редакцией Кулаковых+
Авишай, брат Йоава, сын Церуи, стоял во главе отряда из тридцати воинов. Он поднял копье на триста человек и перебил их — и прославился вместе с теми тремя.
Cовременный перевод WBTC
Авесса, брат Иоава, сын Саруи, был главным из тридцати героев. Он поднял своё копьё против трёхсот человек и убил их. И стал он так же знаменит, как и те трое.
Елизаветинская Библия
И҆ а҆ве́сса бра́тъ ї҆ѡа́вль сы́нъ сарѹ́инъ, се́й бѣ̀ кнѧ́зь въ трїе́хъ, и҆ се́й воздви́же копїѐ своѐ на три́ста ѩ҆́звеныхъ, и҆ томѹ̀ и҆́мѧ є҆́сть въ трїе́хъ.
Елизаветинская на русском
И авесса брат иоавль сын саруин, сей бе князь в триех, и сей воздвиже копие свое на триста язвеных, и тому имя есть в триех.