Библия : 2 Цартсв 24 глава
18 стих
[ 2Цар 24 : 17 ]
И сказал Давид Господу, когда увидел Ангела, поражавшего народ, говоря: вот, я согрешил, я [пастырь] поступил беззаконно; а эти овцы, что сделали они? пусть же рука Твоя обратится на меня и на дом отца моего.
[ 2Цар 24 : 18 ]
И пришел в тот день Гад к Давиду и сказал: иди, поставь жертвенник Господу на гумне Орны Иевусеянина.
[ 2Цар 24 : 19 ]
И пошел Давид по слову Гада [пророка], как повелел Господь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H935 בּוא
- и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H3117 יוֹם
- день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H1410 גד
- Гадовы [Гад (сын Иакова).]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Гадовы , Гада , Гад , Гадовых , Гадова , Гадовым , Гаду , Гадову , от Гада , Гадовом
и еще 9 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד
- Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H559 אמר
- и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H5927 עלה
- и пошел [A(qal):подниматься, восходить.B(ni):1. быть вознесённым или взятым вверх;2. быть возвышенным;3. уходить;4. быть приведённым.E(hi):1. приносить, приводить;2. возводить, поднимать.F(ho):1. быть принесённым (в жертву);2. быть унесённым;3. быть внесённым, содержаться.G(hith):возноситься, возгордиться, подниматься в гордости.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , и пошли , пошел , иди , пойди , и взошел , пошли , и принес , поднимается , взойди
и еще 609 значений
Подробнее
H6965 קום
- и встал [A(qal):вставать, восставать, стоять, подниматься.C(pi):ставить, устанавливать, утверждать, выполнять, назначать, укреплять, восстанавливать, поднимать (из руин).E(hi):ставить, поднимать, воздвигать, исполнять, утверждать.F(ho):1. быть поставленным;2. быть исполненным.G(hith):восставать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и встал , встань , встал , и встали , восстань , встаньте , и встала , вставайте , и поставил , восстал
и еще 380 значений
Подробнее
H4196 מִזְבּחַ
- жертвенник [Жертвенник, алтарь;]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
жертвенник , жертвенника , на жертвеннике , на жертвенник , к жертвеннику , жертвенники , жертвенников , там жертвенник , и жертвенник , и жертвенники
и еще 89 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H1637 גֹּרֶן
- с гумна [Гумно, ток.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
с гумна , на гумно , на гумне , гумна , до гумна , гумно , на площади , они до Горен-гаатада , в Горен-гаатаде , твоих от гумна
и еще 11 значений
Подробнее
H728 אֲרַוְנָה
- Орна [Орна.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Орна , Орны , Орне ,
Подробнее
H2983 יְבוּסִי
- и Иевусеев [Иевусянин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и Иевусеев , Иевусеянина , Иевусеев , и Иевусеям , Иевусеи , и Иевусеи , Иевуса , Но Иевусеев , Иевусей , и к Иевусеям
и еще 7 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 21:18-30
И Ангел Господень сказал Гаду, чтобы тот сказал Давиду: пусть Давид придет и поставит жертвенник Господу на гумне Орны Иевусеянина.
И пошел Давид, по слову Гада, которое он говорил именем Господним.
Орна обратился, увидел Ангела, и четыре сына его с ним скрылись. Орна молотил тогда пшеницу.
И пришел Давид к Орне. Орна, взглянув и увидев Давида, вышел из гумна и поклонился Давиду лицем до земли.
И сказал Давид Орне: отдай мне место под гумном, я построю на нем жертвенник Господу; за настоящую цену отдай мне его, чтобы прекратилось истребление народа.
И сказал Орна Давиду: возьми себе; пусть делает господин мой царь что ему угодно; вот я отдаю и волов на всесожжение, и молотильные орудия на дрова, и пшеницу на приношение; все это отдаю даром.
И сказал царь Давид Орне: нет, я хочу купить у тебя за настоящую цену, ибо не стану я приносить твоей собственности Господу, и не буду приносить во всесожжение взятого даром.
И дал Давид Орне за это место шестьсот сиклей золота.
И соорудил там Давид жертвенник Господу и вознес всесожжения и мирные жертвы; и призвал Господа, и Он услышал его, послав огонь с неба на жертвенник всесожжения.
И сказал Господь Ангелу: возврати меч твой в ножны его.
В это время Давид, видя, что Господь услышал его на гумне Орны Иевусеянина, принес там жертву.
Скиния же Господня, которую сделал Моисей в пустыне, и жертвенник всесожжения находились в то время на высоте в Гаваоне.
И не мог Давид пойти туда, чтобы взыскать Бога, потому что устрашен был мечом Ангела Господня.
2Цар 24:11
Когда Давид встал на другой день утром, то было слово Господа к Гаду пророку, прозорливцу Давида:
2Цар 24:16
И простер Ангел [Божий] руку свою на Иерусалим, чтобы опустошить его; но Господь пожалел о бедствии и сказал Ангелу, поражавшему народ: довольно, теперь опусти руку твою. Ангел же Господень был тогда у гумна Орны Иевусеянина.
Синодальный перевод
И пришёл в тот день Гад к Давиду и сказал: иди, поставь жертвенник Господу на гумне Орны Иевусеянина.
Новый русский перевод+
В тот день Гад пришёл к Давиду и сказал ему: — Иди и построй жертвенник Господу на гумне иевусея Орны.
Перевод Десницкого
В тот день пришел Гад к Давиду и сказал ему: «Ступай, воздвигни Господу жертвенник на гумне Орны-евусея».
Библейской Лиги ERV
В тот день к Давиду пришёл Гад и сказал: «Пойди и поставь жертвенник Господу возле молотилки Орны иевусеянина».
Современный перевод РБО +
В тот день пришел к Давиду Гад и сказал: «Иди, воздвигни жертвенник Господу на гумне Орны-евусея».
Под редакцией Кулаковых+
В тот день пришел Гад к Давиду и сказал ему: «Иди и воздвигни ГОСПОДУ жертвенник на гумне Аравны-евусея».
Cовременный перевод WBTC
В тот день к Давиду пришёл Гад и сказал: "Пойди и поставь жертвенник Господу на гумне Орны Иевусеянина".
Елизаветинская Библия
И҆ прїи́де га́дъ къ даві́дѹ въ де́нь то́й и҆ речѐ є҆мѹ̀: взы́ди, и҆ поста́ви гд҇еви ѻ҆лта́рь на гѹмнѣ̀ ѻ҆́рны ї҆евѹсе́анина.
Елизаветинская на русском
И прииде гад к давиду в день той и рече ему: взыди, и постави Господеви олтарь на гумне орны иевусеанина.