Загрузка

Библия : 2 Цартсв 8 глава 3 стих

[ 2Цар 8 : 2 ]
И поразил Моавитян и смерил их веревкою, положив их на землю; и отмерил две веревки на умерщвление, а одну веревку на оставление в живых. И сделались Моавитяне у Давида рабами, платящими дань.
[ 2Цар 8 : 3 ]
И поразил Давид Адраазара, сына Реховова, царя Сувского, когда тот шел, чтоб восстановить свое владычество при реке [Евфрате];
[ 2Цар 8 : 4 ]
и взял Давид у него тысячу семьсот всадников и двадцать тысяч человек пеших, и подрезал Давид жилы у всех коней колесничных, оставив [себе] из них для ста колесниц.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H1909 הֲדַדְעֶזֶר‎ - Адраазара [Ададезер.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Адраазара , к Адраазару , Адраазаровых , Адраазарово , с Адраазаром , его ибо Адраазар , у Адраазара , своего Адраазара ,
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H7340 רְחֹב‎ - Рехов [Орехов.]
Часть речи
Значение слова רְחֹב‎:
Варианты синодального перевода
Рехов , и Рехова , Реховова , даже до Рехова , и Рехов , его Рехов , его и Рехов ,
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H6678 צוֹבָה‎ - Сувского [Цова.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Сувского , Сувскому , Сувы , Совы , из Цобы , и из Сувы ,
Подробнее
H3212 הלך‎ - и пошел [См. 1980 (הלךְ‎) (qal.)]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите , идите , пошел , идти
и еще 539 значений
Подробнее
H3027 יָד‎ - руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H5104 נָהָר‎ - реки [Река, поток.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
реки , при реке , рекою , до реки , от реки , рек , и реки , я при реке , река , реку
и еще 45 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 18:3
И поразил Давид Адраазара, царя Сувского, в Емафе, когда тот шел утвердить власть свою при реке Евфрате.
3Цар 11:23
И воздвиг Бог против Соломона еще противника, Разона, сына Елиады, который убежал от государя своего Адраазара, царя Сувского,
3Цар 11:24
и, собрав около себя людей, сделался начальником шайки, после того, как Давид разбил Адраазара; и пошли они в Дамаск, и водворились там, и владычествовали в Дамаске.
3Цар 4:21
Соломон владел всеми царствами от реки Евфрата до земли Филистимской и до пределов Египта. Они приносили дары и служили Соломону во все дни жизни его.
1Цар 14:47
И утвердил Саул свое царствование над Израилем, и воевал со всеми окрестными врагами своими, с Моавом и с Аммонитянами, и с Едомом [и с Вефором] и с царями Совы и с Филистимлянами, и везде, против кого ни обращался, имел успех.
2Цар 10:6
И увидели Аммонитяне, что они сделались ненавистными для Давида; и послали Аммонитяне нанять Сирийцев из Беф-Рехова и Сирийцев Сувы двадцать тысяч пеших, у царя [Амаликитского] Маахи тысячу человек и из Истова двенадцать тысяч человек.
Втор 11:24
всякое место, на которое ступит нога ваша, будет ваше; от пустыни и Ливана, от реки, реки Евфрата, даже до моря западного будут пределы ваши;
Исх 23:31
Проведу пределы твои от моря Чермного до моря Филистимского и от пустыни до реки [великой Евфрата], ибо предам в руки ваши жителей сей земли, и прогонишь их от лица твоего;
Быт 15:18
В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав: потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата:
Пс 59:1
Начальнику хора. На музыкальном орудии Шушан-Эдуф. Писание Давида для изучения,
Пс 71:8
он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
Синодальный перевод
И поразил Давид Адраазара, сына Реховова, царя Сувского, когда тот шёл, чтобы восстановить своё владычество при реке Евфрате;
Новый русский перевод+
Ещё Давид разбил Ададезера, сына Рехова, царя Цовы, когда тот шёл, чтобы восстановить свою власть у реки Евфрат.
Перевод Десницкого
Еще Давид нанес поражение Хададезеру, сыну Рехова, царю Цовы, когда тот выступил, чтобы вернуть под свою власть верховья Евфрата.
Библейской Лиги ERV
Адраадазар, сын Рехова, был царём сувским. Давид победил в сражении Адраадазара, когда пошёл установить себе памятник у реки Евфрат.
Современный перевод РБО +
Он разгромил Хададэзера, сына Рехо́ва, царя Цовы , когда тот совершал набег на земли у Евфрата.
Под редакцией Кулаковых+
И Хададэзера, сына Рехова, царя Цовы, разбил Давид, когда тот отправился в поход, чтобы подчинить себе земли у реки Евфрат.
Cовременный перевод WBTC
Адраазар, сын Рехова, был царём Сувским. Давид поразил Адраазара, когда пошёл установить свою власть на земле у реки Евфрат.
Елизаветинская Библия
И҆ поразѝ даві́дъ а҆драаза́ра сы́на раа́ва царѧ̀ сѹ́вска, и҆дѹ́щѹ є҆мѹ̀ поста́вити рѹ́кѹ свою̀ на рѣцѣ̀ є҆ѵфра́тѣ:
Елизаветинская на русском
И порази давид адраазара сына раава царя сувска, идущу ему поставити руку свою на реце евфрате: