Загрузка

Библия : 2 Паралипоменон 16 глава 9 стих

[ 2Пар 16 : 8 ]
Не были ли Ефиопляне и Ливияне с силою большею и с колесницами и всадниками весьма многочисленными? Но как ты уповал на Господа, то Он предал их в руку твою,
[ 2Пар 16 : 9 ]
ибо очи Господа обозревают всю землю, чтобы поддерживать тех, чье сердце вполне предано Ему. Безрассудно ты поступил теперь. За то отныне будут у тебя войны.
[ 2Пар 16 : 10 ]
И разгневался Аса на прозорливца, и заключил его в темницу, так как за это был в раздражении на него; притеснял Аса и некоторых из народа в то время.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
עַיִן‎
очи
H5869
יהוה‎
Господа
H3068
שׂוט‎
обозревают
H7751
אֶרֶץ‎
землю
H776
חזק‎
поддерживать
H2388
לבָב‎
сердце
H3824
שָׂלם‎
вполне
H8003
שָׂלם‎
предано
H8003
סכל‎
Безрассудно
H5528
סכל‎
поступил
H5528
עַתָּה‎
отныне
H6258
יֵשׂ‎
будут
H3426
מִלְחָמָה‎
войны
H4421
H5869 עַיִן‎ - глаза [1. глаз, око;2. вид, внешность;3. источник, родник.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
глаза , в очах , пред очами , в глазах , очи , пред глазами , глаз , очей , око , глазами
и еще 258 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H7751 שׂוט‎ - я ходил [A(qal):1. (об)ходить, скитаться, бродить;2. грести.C(pi):бродить, скитаться; в переносном смысле — обозревать (о глазах), читать.G(hith):скитаться, бродить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я ходил , ходил , который был при нем пройди , и обошли , обозревают , Походите , и скитайтесь , были , у тебя гребцами , Гребцы
и еще 5 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ‎ - земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H3824 לבָב‎ - сердце [Сердце, ум, разум; см. H3820 (לב‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , от всего сердца , на сердце , всем сердцем , в сердца , его и сердце
и еще 99 значений
Подробнее
H8003 שָׂלם‎ - у тебя должна быть точная [1. мирный, спокойный;2. полный, совершенный, завершённый, цельный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
у тебя должна быть точная , цельных , предано , и с преданным , всех , еще не наполнилась , мирны , твое и да будет тебе полная , были обтесанные , ваше вполне
и еще 15 значений
Подробнее
H8003 שָׂלם‎ - у тебя должна быть точная [1. мирный, спокойный;2. полный, совершенный, завершённый, цельный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
у тебя должна быть точная , цельных , предано , и с преданным , всех , еще не наполнилась , мирны , твое и да будет тебе полная , были обтесанные , ваше вполне
и еще 15 значений
Подробнее
H5528 סכל‎ - поступил [B(ni):глупо, безумно или безрассудно поступать.C(pi):1. делать глупым или тщетным, т.е. расстраивать (планы);2. посмеяться.E(hi):глупо, безумно или безрассудно поступать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поступил , моих безрассудно , худо , твоих безумно , поступал , разрушь , неразумно , Твоего ибо я поступил , безрассудно , Ему Безрассудно
и еще 4 значений
Подробнее
H5528 סכל‎ - поступил [B(ni):глупо, безумно или безрассудно поступать.C(pi):1. делать глупым или тщетным, т.е. расстраивать (планы);2. посмеяться.E(hi):глупо, безумно или безрассудно поступать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поступил , моих безрассудно , худо , твоих безумно , поступал , разрушь , неразумно , Твоего ибо я поступил , безрассудно , Ему Безрассудно
и еще 4 значений
Подробнее
H6258 עַתָּה‎ - ибо теперь [Теперь, сейчас, ныне.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
ибо теперь , он теперь , теперь , теперь За то отныне , отныне , этого А ныне , было мне нежели теперь ,
Подробнее
H3426 יֵשׂ‎ - есть [1. есть, существует, присутствует;2. имущество.]
Часть речи
Значение слова יֵשׂ‎:
Варианты синодального перевода
есть , что есть , ибо есть , Были , если есть , и есть , если вы согласны , иногда , да не будет , но есть
и еще 52 значений
Подробнее
H4421 מִלְחָמָה‎ - на войну [Война, сражение, брань, битва, бой.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
на войну , в сражение , войны , войну , брани , война , к войне , сражение , чтобы сразиться , способный к войне
и еще 141 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 21:8
И сказал Давид Богу: весьма согрешил я, что сделал это. И ныне прости вину раба Твоего, ибо я поступил очень безрассудно.
1Кор 15:36
Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживет, если не умрет.
3Цар 15:32
И война была между Асою и Ваасою, царем Израильским, во все дни их.
1Пет 3:12
потому что очи Господа обращены к праведным и уши Его к молитве их, но лице Господне против делающих зло, (чтобы истребить их с земли).
1Цар 13:13
И сказал Самуил Саулу: худо поступил ты, что не исполнил повеления Господа Бога твоего, которое дано было тебе, ибо ныне упрочил бы Господь царствование твое над Израилем навсегда;
2Пар 15:17
Хотя высоты не были отменены у Израиля, но сердце Асы было вполне предано Господу во все дни его.
2Пар 6:20
Да будут очи Твои отверсты на храм сей днем и ночью, на место, где Ты обещал положить имя Твое, чтобы слышать молитву, которою раб Твой будет молиться на месте сем.
4Цар 20:3
"О, Господи! вспомни, что я ходил пред лицем Твоим верно и с преданным Тебе сердцем, и делал угодное в очах Твоих". И заплакал Езекия сильно.
2Цар 12:7-12
И сказал Нафан Давиду: ты -- тот человек, [который сделал это]. Так говорит Господь Бог Израилев: Я помазал тебя в царя над Израилем и Я избавил тебя от руки Саула,
и дал тебе дом господина твоего и жен господина твоего на лоно твое, и дал тебе дом Израилев и Иудин, и, если этого [для тебя] мало, прибавил бы тебе еще больше;
зачем же ты пренебрег слово Господа, сделав злое пред очами Его? Урию Хеттеянина ты поразил мечом; жену его взял себе в жену, а его ты убил мечом Аммонитян;
итак не отступит меч от дома твоего во веки, за то, что ты пренебрег Меня и взял жену Урии Хеттеянина, чтоб она была тебе женою.
Так говорит Господь: вот, Я воздвигну на тебя зло из дома твоего, и возьму жен твоих пред глазами твоими, и отдам ближнему твоему, и будет он спать с женами твоими пред этим солнцем;
ты сделал тайно, а Я сделаю это пред всем Израилем и пред солнцем.
Гал 3:1
О, несмысленные Галаты! кто прельстил вас не покоряться истине, вас, у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, как бы у вас распятый?
Евр 4:13
И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его: Ему дадим отчет.
Иер 16:17
Ибо очи Мои на всех путях их; они не скрыты от лица Моего, и неправда их не сокрыта от очей Моих.
Иер 32:19
Великий в совете и сильный в делах, Которого очи отверсты на все пути сынов человеческих, чтобы воздавать каждому по путям его и по плодам дел его,
Иер 5:21
выслушай это, народ глупый и неразумный, у которого есть глаза, а не видит, у которого есть уши, а не слышит:
Иов 34:18
Можно ли сказать царю: ты -- нечестивец, и князьям: вы -- беззаконники?
Иов 34:19
Но Он не смотрит и на лица князей и не предпочитает богатого бедному, потому что все они дело рук Его.
Иов 34:21
Ибо очи Его над путями человека, и Он видит все шаги его.
Лк 12:20
Но Бог сказал ему: безумный! в сию ночь душу твою возьмут у тебя; кому же достанется то, что ты заготовил?
Мф 5:22
А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: "рака", подлежит синедриону; а кто скажет: "безумный", подлежит геенне огненной.
Прит 15:3
На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых.
Прит 5:21
Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.
Пс 112:6
приклоняется, чтобы призирать на небо и на землю;
Пс 33:15
Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
Пс 36:37
Наблюдай за непорочным и смотри на праведного, ибо будущность такого человека есть мир;
Зах 4:10
Ибо кто может считать день сей маловажным, когда радостно смотрят на строительный отвес в руках Зоровавеля те семь, - это очи Господа, которые объемлют взором всю землю?
Синодальный перевод
ибо очи Господа обозревают всю землю, чтобы поддерживать тех, чьё сердце вполне предано Ему. Безрассудно ты поступил теперь. За то отныне будут у тебя войны.
Новый русский перевод+
Ведь глаза Господа осматривают всю землю, чтобы укреплять тех, чьи сердца всецело преданы Ему. Ты сделал глупость, и отныне у тебя постоянно будут войны.
Библейской Лиги ERV
Глаза Господа осматривают всю землю в поисках людей, которые преданы Ему, чтобы сделать их сильными. Аса, ты поступил неразумно, и поэтому отныне тебя будут преследовать войны».
Современный перевод РБО +
Очи Господни видят всю землю, Он укрепляет тех, кто верен Ему всем сердцем. А ты поступил глупо и отныне обрек себя на войны».
Под редакцией Кулаковых+
Ибо очи ГОСПОДА видят всю землю, чтобы дать силу тем, кто предан Ему всем сердцем. Безрассудно ты поступил в этом деле, потому и будут у тебя отныне войны».
Cовременный перевод WBTC
Глаза Господа осматривают всю землю, ища людей, которые преданы Ему, чтобы Он мог сделать этих людей сильными. Аса, ты поступил неразумно, и поэтому отныне у тебя будут войны".
Елизаветинская Библия
ѻ҆́чи бо гд҇ни назира́ютъ всю̀ зе́млю, є҆́же ѹ҆крѣпи́ти сѹ́щихъ се́рдцемъ соверше́ннымъ къ немѹ̀: бѹ́е сотвори́лъ є҆сѝ сїѐ, (сегѡ̀ ра́ди) ѿнн҃ѣ бѹ́детъ на тѧ̀ бра́нь.
Елизаветинская на русском
очи бо Господни назирают всю землю, еже укрепити сущих сердцем совершенным к нему: буе сотворил еси сие, (сего ради) отныне будет на тя брань.