Загрузка

Библия : 2 Паралипоменон 24 глава 17 стих

[ 2Пар 24 : 16 ]
И похоронили его в городе Давидовом с царями, потому что он делал доброе в Израиле и для Бога, и для дома Его.
[ 2Пар 24 : 17 ]
Но по смерти Иодая пришли князья Иудейские и поклонились царю; тогда царь стал слушаться их.
[ 2Пар 24 : 18 ]
И оставили дом Господа Бога отцов своих и стали служить деревам посвященным и идолам, -- и был гнев Господень на Иуду и Иерусалим за сию вину их.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H310 אַחַר‎ - за [1. позади, сзади, следом за;2. после, в последствии, затем, потом.]
Часть речи
Наречие, предложное соединение
Варианты синодального перевода
за , после , по , вслед , от , и после , позади , потом , и потом , во след
и еще 168 значений
Подробнее
H4194 מָוֶת‎ - смерти [Смерть, умирание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
смерти , смертью , смерть , к смерти , на смерть , и смерть , от смерти , от меня сию смерть , до смерти , смертные
и еще 66 значений
Подробнее
H3077 יְהוֹיָדָע‎ - Иодая [Иегояда.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иодая , Иодай , Иодаев , Иодаева , ему Иодай , Иодаеву , к Иодаю , и Иоддай , его Иодай , и Иодай
и еще 2 значений
Подробнее
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H8269 שַׂר‎ - князья [Начальник, правитель, вождь, князь.]
Часть речи
Значение слова שַׂר‎:
Варианты синодального перевода
князья , начальник , князей , начальники , начальника , начальников , и князья , и князей , военачальник , начальникам
и еще 203 значений
Подробнее
H3063 יְהוּדָה‎ - Иудейского [Иуда, Иудея.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иудейского , Иуды , Иуда , Иудейский , Иудейских , Иудеи , Иудина , Иудиных , в Иудее , Иудейскому
и еще 145 значений
Подробнее
H7812 שׂחה‎ - и поклонился [A(qal):поклоняться.E(hi):склонять, подавлять. G(hishtaphal от חוה‎): поклоняться, делать низкий поклон.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поклонился , и поклонились , и поклонялись , и поклоняться , поклоняться , и поклонилась , для поклонения , и поклонятся , они и поклонились , не поклоняйся
и еще 97 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 10:8-10
Но он оставил совет старейшин, который они давали ему, и стал советоваться с людьми молодыми, которые выросли вместе с ним, предстоящими пред лицем его;
и сказал им: что вы посоветуете мне отвечать народу сему, говорившему мне так: облегчи иго, которое наложил на нас отец твой?
И говорили ему молодые люди, выросшие вместе с ним, и сказали: так скажи народу, говорившему тебе: отец твой наложил на нас тяжкое иго, а ты облегчи нас, -- так скажи им: мизинец мой толще чресл отца моего.
2Пар 22:3
Он также ходил путями дома Ахавова, потому что мать его была советницею ему на беззаконные дела.
2Пар 22:4
И делал он неугодное в очах Господних, подобно дому Ахавову, потому что он был ему советником, по смерти отца его, на погибель ему.
2Пет 1:15
Буду же стараться, чтобы вы и после моего отшествия всегда приводили это на память.
Деян 20:29
Ибо я знаю, что, по отшествии моем, войдут к вам лютые волки, не щадящие стада;
Деян 20:30
и из вас самих восстанут люди, которые будут говорить превратно, дабы увлечь учеников за собою.
Дан 11:32
Поступающих нечестиво против завета он привлечет к себе лестью; но люди, чтущие своего Бога, усилятся и будут действовать.
Втор 31:27
ибо я знаю упорство твое и жестоковыйность твою: вот и теперь, когда я живу с вами ныне, вы упорны пред Господом; не тем ли более по смерти моей?
Прит 20:19
Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; и кто широко раскрывает рот, с тем не сообщайся.
Прит 26:28
Лживый язык ненавидит уязвляемых им, и льстивые уста готовят падение.
Прит 26:8
Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.
Прит 29:12
Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы.
Прит 29:5
Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.
Прит 7:21-23
Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им.
Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, [и как пес - на цепь,] и как олень - на выстрел,
доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки, и не знает, что они - на погибель ее.
Синодальный перевод
Но по смерти Иодая пришли князья Иудейские и поклонились царю; тогда царь стал слушаться их.
Новый русский перевод+
После смерти Иодая вожди Иудеи явились на поклон к царю, и он стал прислушиваться к их советам.
Библейской Лиги ERV
Однако после смерти Иодая иудейские вожди пришли и поклонились Иоасу, и поэтому царь слушал их совета.
Современный перевод РБО +
После смерти Иехояды пришли иудейские сановники поклониться царю. С тех пор он начал слушать их советы.
Под редакцией Кулаковых+
После смерти Ехояды вожди иудейские приходили поклониться царю. И царь стал слушаться их.
Cовременный перевод WBTC
Но после смерти Иодая пришли вожди Иудейские и поклонились царю Иоасу. Царь прислушивался к этим вождям.
Елизаветинская Библия
И҆ бы́сть по сконча́нїи ї҆ѡда́евѣ, внидо́ша нача҄лницы ї҆ѹ҄дины и҆ поклони́шасѧ царю̀: тогда̀ послѹ́ша и҆̀хъ ца́рь.
Елизаветинская на русском
И бысть по скончании иодаеве, внидоша началницы иудины и поклонишася царю: тогда послуша их царь.