Библия : 2 Паралипоменон 25 глава
2 стих
[ 2Пар 25 : 1 ]
Двадцати пяти лет воцарился Амасия и двадцать девять лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иегоаддань из Иерусалима.
[ 2Пар 25 : 2 ]
И делал он угодное в очах Господних, но не от полного сердца.
[ 2Пар 25 : 3 ]
Когда утвердилось за ним царство, тогда он умертвил рабов своих, убивших царя, отца его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H3477 יָשָׂר
- угодное [Прямой, выпрямленный, ровный; в переносном смысле — правильный, справедливый, истинный, честный, приятный, угодный;]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
угодное , он угодное , праведных , правым , справедливое , и угодное , Праведного , справедливым , угодного , справедливый
и еще 70 значений
Подробнее
H5869 עַיִן
- глаза [1. глаз, око;2. вид, внешность;3. источник, родник.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
глаза , в очах , пред очами , в глазах , очи , пред глазами , глаз , очей , око , глазами
и еще 258 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H8003 שָׂלם
- у тебя должна быть точная [1. мирный, спокойный;2. полный, совершенный, завершённый, цельный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
у тебя должна быть точная , цельных , предано , и с преданным , всех , еще не наполнилась , мирны , твое и да будет тебе полная , были обтесанные , ваше вполне
и еще 15 значений
Подробнее
H3824 לבָב
- сердце [Сердце, ум, разум; см. H3820 (לב).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , от всего сердца , на сердце , всем сердцем , в сердца , его и сердце
и еще 99 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 16:7
Но Господь сказал Самуилу: не смотри на вид его и на высоту роста его; Я отринул его; Я смотрю не так, как смотрит человек; ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце.
2Пар 24:2
И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника.
2Пар 25:14
Амасия, придя после поражения Идумеян, принес богов сынов Сеира и поставил их у себя богами, и пред ними кланялся и им кадил.
2Пар 26:4
И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Амасия, отец его;
4Цар 14:4
Только высоты не были отменены: народ совершал еще жертвы и курения на высотах.
Деян 8:21
Нет тебе в сем части и жребия, ибо сердце твое неправо пред Богом.
Ос 10:2
Разделилось сердце их, за то они и будут наказаны: Он разрушит жертвенники их, сокрушит кумиры их.
Ис 29:13
И сказал Господь: так как этот народ приближается ко Мне устами своими, и языком своим чтит Меня, сердце же его далеко отстоит от Меня, и благоговение их предо Мною есть изучение заповедей человеческих;
Иак 1:8
Человек с двоящимися мыслями не тверд во всех путях своих.
Иак 4:8
Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам; очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные.
Пс 77:37
сердце же их было неправо пред Ним, и они не были верны завету Его.
Синодальный перевод
И делал он угодное в очах Господних, но не от полного сердца.
Новый русский перевод+
Он делал то, что было правильным в глазах Господа, но не от всего сердца.
Библейской Лиги ERV
Амасия делал то, что Господь считал правильным, но он не следовал Господу всем сердцем.
Современный перевод РБО +
Деяния Амасии были угодны Господу, но не был Амасия предан Господу всем сердцем.
Под редакцией Кулаковых+
Он делал то, что в глазах ГОСПОДА было праведно, но не был он предан Ему всем сердцем.
Cовременный перевод WBTC
Амасия поступал так, как хотел Господь. Но он не делал это от всего сердца.
Елизаветинская Библия
И҆ сотворѝ пра́вое пред̾ гд҇емъ, ѻ҆ба́че не се́рдцемъ соверше́ннымъ.
Елизаветинская на русском
И сотвори правое пред Господем, обаче не сердцем совершенным.