Загрузка

Библия : 2 Паралипоменон 28 глава 2 стих

[ 2Пар 28 : 1 ]
Двадцати лет был Ахаз, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; и он не делал угодного в очах Господних, как делал Давид, отец его:
[ 2Пар 28 : 2 ]
он шел путями царей Израильских, и даже сделал литые статуи Ваалов;
[ 2Пар 28 : 3 ]
и он совершал курения на долине сынов Еннома, и проводил сыновей своих через огонь, подражая мерзостям народов, которых изгнал Господь пред лицем сынов Израилевых;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
הלך‎
шел
H3212
דֶּרֶךְ‎
путями
H1870
מֶלֶךְ‎
царей
H4428
יִשְׂרָאל‎
Израильских
H3478
עשׂה‎
сделал
H6213
מַסּכָה‎
литые
H4541
מַסּכָה‎
статуи
H4541
בְּעָלִים‎
Ваалов
H1168
H3212 הלך‎ - и пошел [См. 1980 (הלךְ‎) (qal.)]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите , идите , пошел , идти
и еще 539 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ‎ - пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל‎ - израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
H4541 מַסּכָה‎ - кумир [1. литой истукан, литое изображение, статуя;2. покрывало, одеяло;3. союз, договор.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
кумир , и литый , литых , их и всех литых , себе литый , истукан , себе литого , или литый , и литый кумир , и истуканов
и еще 19 значений
Подробнее
H4541 מַסּכָה‎ - кумир [1. литой истукан, литое изображение, статуя;2. покрывало, одеяло;3. союз, договор.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
кумир , и литый , литых , их и всех литых , себе литый , истукан , себе литого , или литый , и литый кумир , и истуканов
и еще 19 значений
Подробнее
H1168 בְּעָלִים‎ - Ваала [Баал, Баалам.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода. Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Ваала , Ваалу , Ваалов , Ваалам , Вааловых , Ваалова , Ваал , Ваалово , за Ваала , пусть Ваал
и еще 17 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 16:31-33
Мало было для него впадать в грехи Иеровоама, сына Наватова; он взял себе в жену Иезавель, дочь Ефваала царя Сидонского, и стал служить Ваалу и поклоняться ему.
И поставил он Ваалу жертвенник в капище Ваала, который построил в Самарии.
И сделал Ахав дубраву, и более всех царей Израильских, которые были прежде него, Ахав делал то, что раздражает Господа Бога Израилева, [и погубил душу свою].
2Пар 21:6
и ходил он путем царей Израильских, как поступал дом Ахавов, потому что дочь Ахава была женою его, -- и делал он неугодное в очах Господних.
2Пар 22:3
Он также ходил путями дома Ахавова, потому что мать его была советницею ему на беззаконные дела.
2Пар 22:4
И делал он неугодное в очах Господних, подобно дому Ахавову, потому что он был ему советником, по смерти отца его, на погибель ему.
4Цар 10:26-28
И вынесли статуи из капища Ваалова и сожгли их.
И разбили статую Ваала, и разрушили капище Ваалово; и сделали из него место нечистот, до сего дня.
И истребил Ииуй Ваала с земли Израильской.
Исх 34:17
Не делай себе богов литых.
Ос 2:13
И накажу ее за дни служения Ваалам, когда она кадила им и, украсив себя серьгами и ожерельями, ходила за любовниками своими, а Меня забывала, говорит Господь.
Ос 2:17
И удалю имена Ваалов от уст ее, и не будут более вспоминаемы имена их.
Суд 2:11
тогда сыны Израилевы стали делать злое пред очами Господа и стали служить Ваалам;
Суд 2:13
оставили Господа и стали служить Ваалу и Астартам.
Лев 19:4
Не обращайтесь к идолам и богов литых не делайте себе. Я Господь, Бог ваш.
Синодальный перевод
он шёл путями царей Израильских, и даже сделал литые статуи Ваалов;
Новый русский перевод+
Он ходил путями царей Израиля и даже сделал литых идолов, чтобы служить Баалам.
Библейской Лиги ERV
Ахаз творил зло, подобно другим израильским царям. Он сделал литых идолов, чтобы поклоняться Ваалу.
Современный перевод РБО +
а шел по пути царей Израиля и даже делал литые статуи Ваалов.
Под редакцией Кулаковых+
но шел по пути царей израильских и даже сделал себе литые изображения ваалов.
Cовременный перевод WBTC
Ахаз следовал плохому примеру израильских царей. Он сделал литых идолов, чтобы поклоняться Ваалам.
Елизаветинская Библия
И҆ по́йде по пѹтє́мъ царе́й ї҆и҃левыхъ: и҆́бо и҆ и҆зва҄ѧннаѧ сотворѝ,
Елизаветинская на русском
И пойде по путем царей израилевых: ибо и изваянная сотвори,