Библия : 2 Паралипоменон 29 глава
2 стих
[ 2Пар 29 : 1 ]
Езекия воцарился двадцати пяти лет, и двадцать девять лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Авия, дочь Захарии.
[ 2Пар 29 : 2 ]
И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Давид, отец его.
[ 2Пар 29 : 3 ]
В первый же год царствования своего, в первый месяц, он отворил двери дома Господня и возобновил их,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H3477 יָשָׂר
- угодное [Прямой, выпрямленный, ровный; в переносном смысле — правильный, справедливый, истинный, честный, приятный, угодный;]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
угодное , он угодное , праведных , правым , справедливое , и угодное , Праведного , справедливым , угодного , справедливый
и еще 70 значений
Подробнее
H5869 עַיִן
- глаза [1. глаз, око;2. вид, внешность;3. источник, родник.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
глаза , в очах , пред очами , в глазах , очи , пред глазами , глаз , очей , око , глазами
и еще 258 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד
- Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H1 אָב
- отца [Отец, праотец, (родо)начальник, предок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отцов , отец , отцу , отцам , с отцами , отцы , поколений , отцом , к отцу
и еще 229 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
4Цар 18:3
И делал он угодное в очах Господних во всем так, как делал Давид, отец его;
Синодальный перевод
И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Давид, отец его.
Новый русский перевод+
Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его предок Давид.
Библейской Лиги ERV
Езекия делал то, что Господь считал правильным, и поступал, как его предок Давид.
Современный перевод РБО +
Он творил дела, угодные Господу, так же, как предок его Давид.
Под редакцией Кулаковых+
Езекия делал то, что в глазах ГОСПОДА было праведно, поступая во всем так, как поступал праотец его Давид.
Cовременный перевод WBTC
Езекия делал то, что хотел Господь. Он поступал правильно, так же, как делал его предок Давид.
Елизаветинская Библия
Сотвори́ же пра́вое пред̾ гд҇емъ по всѣ҄мъ, ѩ҆̀же сотворѝ даві́дъ ѻ҆те́цъ є҆гѡ̀.
Елизаветинская на русском
Сотвори же правое пред Господем по всем, яже сотвори давид отец его.