Загрузка

Библия : 2 Коринфянам 3 глава 4 стих

[ 2Кор 3 : 3 ]
вы показываете собою, что вы -- письмо Христово, через служение наше написанное не чернилами, но Духом Бога живаго, не на скрижалях каменных, но на плотяных скрижалях сердца.
[ 2Кор 3 : 4 ]
Такую уверенность мы имеем в Боге через Христа,
[ 2Кор 3 : 5 ]
не потому, чтобы мы сами способны были помыслить что от себя, как бы от себя, но способность наша от Бога.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G4006 πεποίθησις - уверенности [Уверенность, упование, доверие, надежность.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
уверенности , уверенность , той твердой ,
Подробнее
G5108 τοιοῦτος - таковых [Такой вот, такой именно, подобный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
таковых , такие , такое , таких , такого , такую , так , таковые , таковы , сему
и еще 18 значений
Подробнее
G2192 ἔχω - имеет [Иметь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
имеет , имея , имеющий , имею , имели , имеют , имеете , имел , есть , иметь
и еще 215 значений
Подробнее
G5547 χριστός - Христа [Христос (буквально Помазанный, соответствует еврейскому — Мессия, см. H4899 (מָשִׂיחַ‎)).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Христа , Христос , Христе , Христом , Христу , Христова , Христово , Христовы , Христов , Христовых
и еще 29 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Фесс 1:8
Ибо от вас пронеслось слово Господне не только в Македонии и Ахаии, но и во всяком месте прошла слава о вере вашей в Бога, так что нам ни о чем не нужно рассказывать.
2Кор 2:14
Но благодарение Богу, Который всегда дает нам торжествовать во Христе и благоухание познания о Себе распространяет нами во всяком месте.
Исх 18:19
итак послушай слов моих; я дам тебе совет, и будет Бог с тобою: будь ты для народа посредником пред Богом и представляй Богу дела [его];
Филл 1:6
будучи уверен в том, что начавший в вас доброе дело будет совершать его даже до дня Иисуса Христа,
Синодальный перевод
Такую уверенность мы имеем в Боге через Христа,
Новый русский перевод+
Такую уверенность мы имеем через Христа перед Богом.
Перевод Десницкого
В чем мы уверены — так это в Боге, благодаря Христу.
Библейской Лиги ERV
Благодаря Христу мы можем с уверенностью утверждать это перед Богом.
Современный перевод РБО +
И эта наша уверенность перед лицом Бога — благодаря Христу.
Под редакцией Кулаковых+
В такой уверенности мы пребываем перед Богом благодаря Христу;
Cовременный перевод WBTC
Благодаря Христу мы можем с уверенностью утверждать это перед Богом.
Перевод Еп. Кассиана
Такую уверенность мы имеем чрез Христа пред Богом.
Слово Жизни
Такую уверенность мы имеем через Христа в Боге.
Открытый перевод
Такую уверенность мы имеем через Христа по отношению к Богу.
Еврейский Новый Завет
Такова наша уверенность в Боге посредством Мессии.
Русского Библейского Центра
К нам от Христа пришла особая уверенность в Боге.
Новый Завет РБО 1824
Таковую увѣренность въ отношеніи къ Богу имѣемъ мы Христомъ:
Елизаветинская Библия
(За҄ 173.) Надѣ́ѧнїе же таково̀ и҆́мамы хр҇то́мъ къ бг҃ѹ,
Елизаветинская на русском
Надеяние же таково имамы Христом к Богу,