Библия : 2 Коринфянам 3 глава
9 стих
[ 2Кор 3 : 8 ]
то не гораздо ли более должно быть славно служение духа?
[ 2Кор 3 : 9 ]
Ибо если служение осуждения славно, то тем паче изобилует славою служение оправдания.
[ 2Кор 3 : 10 ]
То прославленное даже не оказывается славным с сей стороны, по причине преимущественной славы последующего.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1487 εἰ
- если [Частица со значением: 1. условное если, если б, если же, так как; 2. вопросительное ли; 3. в еврейской клятве: нет не, воистину не, клянусь что не (например, в Мк 8:12 греческое ει δοΘησεται, буквально — «если дастся» переводиться на русск. «нет не дастся»; см. так же Евр 3:11, Евр 4:3,5)]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
если , ли , кроме , кто , как , разве , только , когда , не , а
и еще 25 значений
Подробнее
G1063 γάρ
- ибо [Частица со знач. логического подчеркивания 1. (для обоснования) ибо, потому что; 2. (для пояснения) а именно; 3. (для подтверждения) действительно, в самом деле.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
ибо , потому что , а , и , но , же , разве , да , Так , бы
и еще 19 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1248 διακονία
- служение [1. служение, служба, поручение, обязанность; 2. пособие, вспоможение, благотворительность; 3. обслуживание, прислуживание (за столом), угощение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
служение , служения , служении , угощении , раздаянии потребностей , поручения , имеешь ли служение , их в служении , вспоможении , дело
и еще 1 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2633 κατάκρισις
- осуждения [Осуждение, обвинительный приговор.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
осуждения , осуждение ,
Подробнее
G1391 δόξα
- славу [1. блеск, сияние, яркость, 2. слава, честь, величие; возможно мн. ч. обозначает — ангелы (Иуд 1:8 и 2Пeт 2:10); а также обозначает — мнение, суждение (4 Мак 5:17).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
славу , славы , слава , славе , славою , честь , славно , славному , своей , то слава
и еще 9 значений
Подробнее
G4183 πολύς
- много [Многочисленный, большой, долгий, великий; как сущ. множество.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , множество , великое , многое , многим , многими , то тем , многом
и еще 73 значений
Подробнее
G3123 μᾶλλον
- более [Более, лучше, скорее, гораздо (больше), несравненно.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
более , лучше , паче , больше , гораздо , более и более , он еще , тем более , еще более , и
и еще 23 значений
Подробнее
G4052 περισσεύω
- оставшихся [1. перех. приумножать, обогащать, достигать избытка или изобилия; страд. иметь в избытке, обогащаться; 2. неперех. жить в избытке или изобилии, переизбыточествовать, изобиловать, иметь в избытке или изобилии, умножаться, превосходить, оставаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оставшихся , приумножится , избытка , превзойдет , изобилия , избыточествуют , оставшиеся , увеличивались , возвышается , преизбыточествуют
и еще 27 значений
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1248 διακονία
- служение [1. служение, служба, поручение, обязанность; 2. пособие, вспоможение, благотворительность; 3. обслуживание, прислуживание (за столом), угощение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
служение , служения , служении , угощении , раздаянии потребностей , поручения , имеешь ли служение , их в служении , вспоможении , дело
и еще 1 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1343 δικαιοσύνη
- праведности [1. праведность, справедливость, законность, правда (в смысле «справедливости» или «порядка, основанного на справедливости»); 2. оправдание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
праведности , правды , праведность , правду , правде , правда , праведностью , по правде , для правды , от праведности
и еще 8 значений
Подробнее
G1391 δόξα
- славу [1. блеск, сияние, яркость, 2. слава, честь, величие; возможно мн. ч. обозначает — ангелы (Иуд 1:8 и 2Пeт 2:10); а также обозначает — мнение, суждение (4 Мак 5:17).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
славу , славы , слава , славе , славою , честь , славно , славному , своей , то слава
и еще 9 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 1:30
От Него и вы во Христе Иисусе, Который сделался для нас премудростью от Бога, праведностью и освящением и искуплением,
1Кор 15:41
Иная слава солнца, иная слава луны, иная звезд; и звезда от звезды разнится в славе.
2Кор 3:10
То прославленное даже не оказывается славным с сей стороны, по причине преимущественной славы последующего.
2Кор 3:11
Ибо, если преходящее славно, тем более славно пребывающее.
2Кор 3:6
Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит.
2Кор 3:7
Если же служение смертоносным буквам, начертанное на камнях, было так славно, что сыны Израилевы не могли смотреть на лице Моисеево по причине славы лица его преходящей, --
2Кор 5:21
Ибо не знавшего греха Он сделал для нас жертвою за грех, чтобы мы в Нем сделались праведными пред Богом.
2Пет 1:1
Симон Петр, раб и Апостол Иисуса Христа, принявшим с нами равно драгоценную веру по правде Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа:
Исх 19:12-19
и проведи для народа черту со всех сторон и скажи: берегитесь восходить на гору и прикасаться к подошве ее; всякий, кто прикоснется к горе, предан будет смерти;
рука да не прикоснется к нему, а пусть побьют его камнями, или застрелят стрелою; скот ли то, или человек, да не останется в живых; во время протяжного трубного звука, [когда облако отойдет от горы,] могут они взойти на гору.
И сошел Моисей с горы к народу и освятил народ, и они вымыли одежду свою.
И сказал народу: будьте готовы к третьему дню; не прикасайтесь к женам.
На третий день, при наступлении утра, были громы и молнии, и густое облако над горою [Синайскою], и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане.
И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы.
Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась;
и звук трубный становился сильнее и сильнее. Моисей говорил, и Бог отвечал ему голосом.
Исх 20:18
Весь народ видел громы и пламя, и звук трубный, и гору дымящуюся; и увидев то, [весь] народ отступил и стал вдали.
Исх 20:19
И сказали Моисею: говори ты с нами, и мы будем слушать, но чтобы не говорил с нами Бог, дабы нам не умереть.
Гал 3:10
а все, утверждающиеся на делах закона, находятся под клятвою. Ибо написано: проклят всяк, кто не исполняет постоянно всего, что написано в книге закона.
Гал 5:4
Вы, оправдывающие себя законом, остались без Христа, отпали от благодати,
Гал 5:5
а мы духом ожидаем и надеемся праведности от веры.
Евр 12:18-21
Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре,
не к трубному звуку и гласу глаголов, который слышавшие просили, чтобы к ним более не было продолжаемо слово,
ибо они не могли стерпеть того, что заповедуемо было: если и зверь прикоснется к горе, будет побит камнями (или поражен стрелою);
и столь ужасно было это видение, что и Моисей сказал: "я в страхе и трепете".
Евр 3:5
И Моисей верен во всем доме Его, как служитель, для засвидетельствования того, что надлежало возвестить;
Евр 3:6
а Христос -- как Сын в доме Его; дом же Его -- мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца.
Ис 46:13
Я приблизил правду Мою, она не далеко, и спасение Мое не замедлит; и дам Сиону спасение, Израилю славу Мою.
Иер 23:6
Во дни Его Иуда спасется и Израиль будет жить безопасно; и вот имя Его, которым будут называть Его: "Господь оправдание наше!"
Филл 3:9
и найтись в Нем не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере;
Рим 1:17
В нем открывается правда Божия от веры в веру, как написано: праведный верою жив будет.
Рим 1:18
Ибо открывается гнев Божий с неба на всякое нечестие и неправду человеков, подавляющих истину неправдою.
Рим 10:3-10
Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией,
потому что конец закона -- Христос, к праведности всякого верующего.
Моисей пишет о праведности от закона: исполнивший его человек жив будет им.
А праведность от веры так говорит: не говори в сердце твоем: кто взойдет на небо? то есть Христа свести.
Или кто сойдет в бездну? то есть Христа из мертвых возвести.
Но что говорит Писание? Близко к тебе слово, в устах твоих и в сердце твоем, то есть слово веры, которое проповедуем.
Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься,
потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению.
Рим 3:21
Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки,
Рим 3:22
правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия,
Рим 4:11
И знак обрезания он получил, как печать праведности через веру, которую имел в необрезании, так что он стал отцом всех верующих в необрезании, чтобы и им вменилась праведность,
Рим 5:15-21
Но дар благодати не как преступление. Ибо если преступлением одного подверглись смерти многие, то тем более благодать Божия и дар по благодати одного Человека, Иисуса Христа, преизбыточествуют для многих.
И дар не как суд за одного согрешившего; ибо суд за одно преступление -- к осуждению; а дар благодати -- к оправданию от многих преступлений.
Ибо если преступлением одного смерть царствовала посредством одного, то тем более приемлющие обилие благодати и дар праведности будут царствовать в жизни посредством единого Иисуса Христа.
Посему, как преступлением одного всем человекам осуждение, так правдою одного всем человекам оправдание к жизни.
Ибо, как непослушанием одного человека сделались многие грешными, так и послушанием одного сделаются праведными многие.
Закон же пришел после, и таким образом умножилось преступление. А когда умножился грех, стала преизобиловать благодать,
дабы, как грех царствовал к смерти, так и благодать воцарилась через праведность к жизни вечной Иисусом Христом, Господом нашим.
Рим 8:3
Как закон, ослабленный плотию, был бессилен, то Бог послал Сына Своего в подобии плоти греховной в жертву за грех и осудил грех во плоти,
Рим 8:4
чтобы оправдание закона исполнилось в нас, живущих не по плоти, но по духу.
Синодальный перевод
Ибо если служение осуждения славно, то тем паче изобилует славою служение оправдания.
Новый русский перевод+
Если служение, которое осуждает человека, было окружено такой славой, то насколько же большей славой наделено служение, несущее человеку оправдание!
Перевод Десницкого
Если славным было служение, осуждающее человека, насколько же богаче славой служение, делающее его праведным!
Библейской Лиги ERV
И если старое соглашение, осуждавшее людей в их грехе, было славным, то насколько же более славно соглашение, оправдывающее людей перед Богом.
Современный перевод РБО +
И если служение закону, ведущему к осуждению, воссияло славой, насколько превзойдет его славой служение тому, что ведет к оправданию?
Под редакцией Кулаковых+
Если в сиянии славы свершалось служение, которое вело к обвинению, то не большей ли изобилует славой служение, ведущее к праведности?!
Cовременный перевод WBTC
Ибо, если служение осуждения было славно, то насколько же более славно служение оправдания перед Богом.
Перевод Еп. Кассиана
Ибо если служение осуждения — слава, тем более изобилует славою служение оправдания.
Слово Жизни
Если служение, которое осуждает человека, было окружено такой славой, то насколько же большей славой наделено служение, несущее человеку оправдание!
Открытый перевод
Ведь если служение осуждения славно, то тем более служение праведности изобилует славой.
Еврейский Новый Завет
Ибо если слава была в том, что способствовало обвинительному приговору, то тем более слава должна изобиловать в том, что способствует приговору оправдательному!
Русского Библейского Центра
Если служение осуждения сопряжено с явлением света, то служение оправдания в этом смысле намного его превосходит.
Новый Завет РБО 1824
Ибо ежели служеніе осужденія славно, то кольми паче изобильно славою служеніе оправданія.
Елизаветинская Библия
А҆́ще бо слѹже́нїе ѡ҆сѹжде́нїѧ, сла́ва, мно́гѡ па́че и҆збы́точествѹетъ слѹже́нїе пра́вды въ сла́вѣ.
Елизаветинская на русском
Аще бо служение осуждения, слава, много паче избыточествует служение правды в славе.