Симфония Стронга
: мой подо мною и не колеблются H4571 מעד
Номер:
H4571
Значение слова:
מעד
- мой подо мною и не колеблются [A(qal):колебаться, шататься.E(hi):трясти, потрясать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to waver — make to shake, slide, slip.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
мой подо мною и не колеблются , для спотыкающихся , не поколеблюсь , у него не поколеблются , их расслабь
Варианты в King James Bible
shake, slide, slip
Варианты в English Standard Version
wavering, falter, are slipping, be bent, give way
Варианты в New American Standard Bible
shake, wavering, unsteady, slip, slipped
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 2Цар 22 : 37 ]
Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.
[ Иов 12 : 5 ]
Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами.
[ Пс 17 : 37 ]
Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.
[ Пс 25 : 1 ]
Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.
[ Пс 36 : 31 ]
Закон Бога его в сердце у него; не поколеблются стопы его.
[ Пс 68 : 24 ]
да помрачатся глаза их, чтоб им не видеть, и чресла их расслабь навсегда;