Симфония Стронга
: и разбили H7554 רקע
Номер:
H7554
Значение слова:
רקע
- и разбили [A(qal):1. распростирать, расстилать;2. топтать;3. топать.C(pi):1. разбивать (в тонкие металлические листы);2. обкладывать, покрывать.D(pu):причастие: разбитый (в тонкие металлические листы).E(hi):простирать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to pound the earth (as a sign of passion); by analogy to expand (by hammering); by implication, to overlay (with thin sheets of metal) — beat, make broad, spread abroad (forth, over, out, into plates), stamp, stretch.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и разбили , их в листы , их и топчу , Ты ли с Ним распростер , утвердил , покрывает , их распростерший , и Своею силою разостлал , Разбитое , в листы , твоими и топни , и топал
Варианты в King James Bible
out, stamped, forth, plates, abroad, stamp, spreadeth, beat, broad
Варианты в English Standard Version
and he had them hammered out, He spread out, They hammered out, and stomped, and trampled them, overlays, who spread out, spread out, Hammered, stomp
Варианты в New American Standard Bible
hammered, stamped, plates, spread, stamp, spreading, Beaten
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 2Цар 22 : 43 ]
Я рассеваю их, как прах земной, как грязь уличную мну их и топчу их.
[ Иов 37 : 18 ]
Ты ли с Ним распростер небеса, твердые, как литое зеркало?
[ Пс 135 : 6 ]
утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его;
[ Иер 10 : 9 ]
Разбитое в листы серебро привезено из Фарсиса, золото - из Уфаза, дело художника и рук плавильщика; одежда на них - гиацинт и пурпур: все это - дело людей искусных.
[ Иез 6 : 11 ]
Так говорит Господь Бог: всплесни руками твоими и топни ногою твоею, и скажи: горе за все гнусные злодеяния дома Израилева! падут они от меча, голода и моровой язвы.
[ Иез 25 : 6 ]
Ибо так говорит Господь Бог: за то, что ты рукоплескал и топал ногою, и со всем презрением к земле Израилевой душевно радовался, -