Загрузка

Библия : Бытие 10 глава 31 стих

[ Быт 10 : 30 ]
Поселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.
[ Быт 10 : 31 ]
Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.
[ Быт 10 : 32 ]
Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились народы на земле после потопа.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
οὗτοι
Эти
G3778
υἱοὶ
сыновья́
G5207
Σημ
Сима
G4590
ἐν
в
G1722
ταῖς
 
G3588
φυλαῖς
племенах
G5443
αὐτῶν
их
G846
κατὰ
согласно
G2596
γλώσσας
языкам
G1100
αὐτῶν
их
G846
ἐν
в
G1722
ταῖς
 
G3588
χώραις
землях
G5561
αὐτῶν
их
G846
καὶ
и
G2532
ἐν
в
G1722
τοῖς
 
G3588
ἔθνεσιν
народах
G1484
αὐτῶν.
их.
G846
G3778 οὗτος - это [Этот, сей.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
это , он , сей , сии , они , этот , тот , сия , она , вот
и еще 47 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G4590 σήμ - Симов [Сим (сын Ноя, в родословной Иисуса Христа); см. еврейское H8035 (שׂם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Симов ,
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G5443 φυλή - колена [1. колено; 2. племя.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
колена , колен , племена , колену , коленам , из колена , коленом ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2596 κατά - по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G1100 γλῶσσα - язык [Язык: 1. орган тела.; 2. речь, наречие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
язык , языками , языки , на незнакомом языке , языка , языком , языков , языках , иными языками , на незнакомых языках
и еще 5 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G5561 χώρα - страну [1. страна, область, край, окрестность; 2. поле, нива; 3. место; 4. земля (суша).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
страну , стране , страны , земле , страна , области , в поле , сторону , окрестностях , на нивы
и еще 5 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G1484 ἔθνος - язычников [Народность, нация, род; мн. ч. язычники, племена.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
язычников , язычники , язычникам , народы , народ , народов , язычниками , народам , народами , народах
и еще 25 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 17:26
От одной крови Он произвел весь род человеческий для обитания по всему лицу земли, назначив предопределенные времена и пределы их обитанию,
Быт 10:20
Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.
Быт 10:5
От них населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих.
Синодальный перевод
Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.
Новый русский перевод+
Таковы произошедшие от Сима народы по своим родам, со своим языком, в своих землях.
Библейской Лиги ERV
Таковы потомки Сима по их семьям, языкам, странам и народам.
Современный перевод РБО +
Таковы потомки Сима, их языки, земли, роды и племена.
Под редакцией Кулаковых+
Таковы потомки Сима; у каждого рода их был свой язык, свои земли, и жили они как отдельные народы.
Cовременный перевод WBTC
Таковы потомки Сима по их семьям, наречиям, странам и народам.
Макария Глухарева ВЗ
Сии суть сыны Симовы по племенам их, по различию языков их, в землях их, по народам их.
Перевод Юнгерова ВЗ
Это сыны Сима, по племенам своим, по языкам их, по странам их и по народам их.
Елизаветинская Библия
Сі́и сы́нове си́мѡвы, въ племенѣ́хъ свои́хъ, по ѩ҆зы́кѡмъ и҆́хъ, въ страна́хъ и҆́хъ и҆ въ наро́дѣхъ и҆́хъ.
Елизаветинская на русском
Сии сынове симовы, в племенех своих, по языком их, в странах их и в народех их.