Загрузка

Библия : Бытие 11 глава 5 стих

[ Быт 11 : 4 ]
И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.
[ Быт 11 : 5 ]
И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.
[ Быт 11 : 6 ]
И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2597 καταβαίνω - сходящего [Сходить (вниз), нисходить, спускаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сходящего , сошли , сошел , сойди , сшедший , пошел , сойдет , сойдя , сходящий , сходит
и еще 37 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G1492 εἰδῶ - увидев [1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употребляется со значением: принимать во внимание, заботиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
увидев , увидел , зная , знаете , знаю , видя , знаем , видел , видели , знает
и еще 110 значений
Подробнее
G4172 πόλις - город [Город.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
город , города , городе , городам , городу , городов , из города , городах , к городу , в городе
и еще 18 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4444 πύργος - башню [Башня.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
башню , башня ,
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G3618 οἰκοδομέω - построил [Строить, воздвигать, сооружать, созидать; в переносном смысле — назидать, наставлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
построил , строители , строите , созидающий , назидает , тот назидает , Я создам , создать , воздвигну , их был построен
и еще 17 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 19:11
чтоб быть готовыми к третьему дню: ибо в третий день сойдет Господь пред глазами всего народа на гору Синай;
Быт 18:21
сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко Мне, или нет; узнаю.
Евр 4:13
И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его: Ему дадим отчет.
Иер 23:23
Разве Я - Бог только вблизи, говорит Господь, а не Бог и вдали?
Иер 23:24
Может ли человек скрыться в тайное место, где Я не видел бы его? говорит Господь. Не наполняю ли Я небо и землю? говорит Господь.
Ин 3:13
Никто не восходил на небо, как только сшедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах.
Пс 10:4
Господь во святом храме Своем, Господь, - престол Его на небесах, очи Его зрят [на нищего]; вежды Его испытывают сынов человеческих.
Пс 32:13
С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих;
Пс 32:14
с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле:
Синодальный перевод
И сошёл Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.
Новый русский перевод+
Господь сошел посмотреть на город и башню, которые строили люди,
Библейской Лиги ERV
Когда Господь сошёл вниз и увидел город и огромной высоты башню, которую строили люди,
Современный перевод РБО +
Господь сошел вниз посмотреть на город и башню, над которыми трудились люди.
Под редакцией Кулаковых+
Тогда сошел ГОСПОДЬ на землю — посмотреть на город и башню, что строили люди,
Cовременный перевод WBTC
Господь сошёл вниз посмотреть на город и на огромной высоты башню, которую строили люди,
Макария Глухарева ВЗ
Но Иегова сошел посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.
Перевод Юнгерова ВЗ
И сошел Господь посмотреть город и башню, которую строили сыны человеческие.
Елизаветинская Библия
И҆ сни́де гдⷭь ви́дѣти гра́дъ и҆ сто́лпъ, є҆го́же созида́ша сы́нове человѣ́честїи.
Елизаветинская на русском
И сниде Господь видети град и столп, егоже созидаша сынове человечестии.