Загрузка

Библия : Бытие 21 глава 34 стих

[ Быт 21 : 33 ]
И насадил [Авраам] при Вирсавии рощу и призвал там имя Господа, Бога вечного.
[ Быт 21 : 34 ]
И жил Авраам в земле Филистимской, как странник, дни многие.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3939 παροικέω - из пришедших [Странствовать, быть странником, пребывать на чужбине.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
из пришедших , обитал ,
Подробнее
G11 ἀβραάμ - Авраам [Авраам (отец Израильского народа, в родословной Иисуса Христа дух. отец христиан, верующего народа Божия, т. е. истинного Израиля); см. еврейское H85 (אַבְרָהָם‎).]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Авраам , Авраама , Аврааму , Авраамово , Авраамова , Авраамом , Аврааме , отец , к Аврааму , Авраамов
и еще 9 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G1093 γῆ - земле [Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею , земных , берег , земными
и еще 12 значений
Подробнее
G2250 ἡμέρα - день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
G4183 πολύς - много [Многочисленный, большой, долгий, великий; как сущ. множество.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , множество , великое , многое , многим , многими , то тем , многом
и еще 73 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 29:15
потому что странники мы пред Тобою и пришельцы, как и все отцы наши, как тень дни наши на земле, и нет ничего прочного.
1Пет 2:11
Возлюбленные! прошу вас, как пришельцев и странников, удаляться от плотских похотей, восстающих на душу,
Быт 20:1
Авраам поднялся оттуда к югу и поселился между Кадесом и между Суром; и был на время в Гераре.
Евр 11:13
Все сии умерли в вере, не получив обетований, а только издали видели оные, и радовались, и говорили о себе, что они странники и пришельцы на земле;
Евр 11:9
Верою обитал он на земле обетованной, как на чужой, и жил в шатрах с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же обетования;
Пс 38:12
Если Ты обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется, как от моли, краса его. Так, суетен всякий человек!
Синодальный перевод
И жил Авраам в земле Филистимской, как странник, дни многие.
Новый русский перевод+
Авраам жил на земле филистимлян долгое время.
Библейской Лиги ERV
Авраам оставался в Филистимской стране ещё долгое время.
Современный перевод РБО +
Потом Авраам еще долго жил в филистимской земле.
Под редакцией Кулаковых+
И он еще долго оставался в земле филистимской как человек пришлый.
Cовременный перевод WBTC
И оставался Авраам в стране Филистимской ещё долгое время.
Макария Глухарева ВЗ
И жил Авраам в земле Филистимской, как странник, дни многие.
Перевод Юнгерова ВЗ
И жил Авраам в Филистимской земле много дней.
Елизаветинская Библия
Ѡ҆бита́ же а҆враа́мъ въ землѝ фѷлїсті́мстѣй дни҄ мнѡ́ги.
Елизаветинская на русском
Обита же авраам в земли филистимстей дни многи.