Загрузка

Библия : Бытие 42 глава 8 стих

[ Быт 42 : 7 ]
И увидел Иосиф братьев своих и узнал их; но показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово и сказал им: откуда вы пришли? Они сказали: из земли Ханаанской, купить пищи.
[ Быт 42 : 8 ]
Иосиф узнал братьев своих, но они не узнали его.
[ Быт 42 : 9 ]
И вспомнил Иосиф сны, которые снились ему о них; и сказал им: вы соглядатаи, вы пришли высмотреть наготу земли сей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ἐπέγνω
Узнал
G1921
δὲ
же
G1161
Ιωσηφ
Иосиф
G2501
τοὺς
 
G3588
ἀδελφοὺς
братьев
G80
αὐτοῦ,
его,
G846
αὐτοὶ
они
G846
δὲ
же
G1161
οὐκ
не
G3756
ἐπέγνωσαν
узнали
G1921
αὐτόν.
его.
G846
G1921 ἐπιγινώσκω - узнав [Узнавать, познавать, опознавать, уразуметь, понять, ознакомиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
узнав , узнали , узнаете , узнавали , узнать , не знает , знает , почувствовав , ты узнал , они поняли
и еще 20 значений
Подробнее
G80 ἀδελφός - братия [Брат.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
братия , брата , брат , братьев , братья , брату , братиями , братиям , братьям , братьями
и еще 23 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G1921 ἐπιγινώσκω - узнав [Узнавать, познавать, опознавать, уразуметь, понять, ознакомиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
узнав , узнали , узнаете , узнавали , узнать , не знает , знает , почувствовав , ты узнал , они поняли
и еще 20 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 20:14
Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.
Ин 21:4
А когда уже настало утро, Иисус стоял на берегу; но ученики не узнали, что это Иисус.
Лк 24:16
Но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его.
Синодальный перевод
Иосиф узнал братьев своих, но они не узнали его.
Новый русский перевод+
Иосиф узнал своих братьев, но они не узнали его.
Библейской Лиги ERV
Иосиф узнал братьев, но они не знали, кто он такой.
Современный перевод РБО +
(Иосиф узнал своих братьев, но они-то его не узнали!)
Под редакцией Кулаковых+
Иосиф узнал своих братьев, а они не узнали его.
Cовременный перевод WBTC
Иосиф узнал братьев, но они не знали, кто он такой.
Макария Глухарева ВЗ
Иосиф узнал братьев своих; но они его не узнали.
Елизаветинская Библия
Позна́ же ї҆ѡ́сифъ бра́тїю свою̀: ѻ҆ни́ же не позна́ша є҆гѡ̀.
Елизаветинская на русском
Позна же иосиф братию свою: они же не познаша его.