Загрузка

Библия : Бытие 45 глава 16 стих

[ Быт 45 : 15 ]
И целовал всех братьев своих и плакал, обнимая их. Потом говорили с ним братья его.
[ Быт 45 : 16 ]
Дошел в дом фараона слух, что пришли братья Иосифа; и приятно было фараону и рабам его.
[ Быт 45 : 17 ]
И сказал фараон Иосифу: скажи братьям твоим: вот что сделайте: навьючьте скот ваш [хлебом] и ступайте в землю Ханаанскую;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
1
Καὶ
И
G2532
διεβοήθη
возвысили
 
G1510
φωνὴ
голос
G5456
εἰς
в
G1519
τὸν
 
G3588
οἶκον
доме
G3624
Φαραω
фараона
G5328
λέγοντες
говорящие:
G3004
Ἥκασιν
Пришли
G2240
οἱ
 
G3588
ἀδελφοὶ
братья
G80
Ιωσηφ.
Иосифа.
G2501
ἐχάρη
Обрадовался
G5463
δὲ
же
G1161
Φαραω
фараон
G5328
καὶ
и
G2532
 
G1510
θεραπεία
прислуга
G2322
αὐτοῦ.
его.
G846
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G5456 φωνή - голос [Звук, шум, голос, крик, вопль, стук.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
голос , голосом , глас , голоса , шум , я голос , звук , крик , гласа , слов
и еще 18 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3624 οἶκος - дом [1. дом, жилище; 2. семья, домашние.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дом , домом , доме , дома , дому , домы , домам , чертогах , в дом , моими
и еще 11 значений
Подробнее
G5328 φαραώ - фараону [Фараон (титул Египетского царя); см. еврейское H6547 (פַּרְעֹה‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
фараону , фараона , фараонова , фараоновой ,
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G2240 ἥκω - придет [Прийти, прибыть, явиться, найти, наступить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
придет , придут , пришел , то придет , пришли , иду , то Я найду , найду ,
Подробнее
G80 ἀδελφός - братия [Брат.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
братия , брата , брат , братьев , братья , брату , братиями , братиям , братьям , братьями
и еще 23 значений
Подробнее
G5463 χαίρω - радуйтесь [Радоваться; повел. употребляется в приветствиях и других обращениях.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
радуйтесь , радуйся , обрадовался , радоваться , возрадовался , радуюсь , радуясь , радуемся , обрадовались , с радостью
и еще 28 значений
Подробнее
G5328 φαραώ - фараону [Фараон (титул Египетского царя); см. еврейское H6547 (פַּרְעֹה‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
фараону , фараона , фараонова , фараоновой ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2322 θεραπεία - слугами [1. исцеление, лечение, терапия; 2. мн. ч. слуги, прислуга.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
слугами , исцеления ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 30:4
И понравилось это царю и всему собранию.
2Цар 3:36
И весь народ узнал это, и понравилось ему это, как и все, что делал царь, нравилось всему народу.
Деян 6:5
И угодно было это предложение всему собранию; и избрали Стефана, мужа, исполненного веры и Духа Святаго, и Филиппа, и Прохора, и Никанора, и Тимона, и Пармена, и Николая Антиохийца, обращенного из язычников;
Втор 1:33
Который шел перед вами путем -- искать вам места, где остановиться вам, ночью в огне, чтобы указывать вам дорогу, по которой идти, а днем в облаке.
Есф 1:21
И угодно было слово сие в глазах царя и князей; и сделал царь по слову Мемухана.
Есф 2:4
и девица, которая понравится глазам царя, пусть будет царицею вместо Астинь. И угодно было слово это в глазах царя, и он так и сделал.
Есф 5:14
И сказала ему Зерешь, жена его, и все друзья его: пусть приготовят дерево вышиною в пятьдесят локтей, и утром скажи царю, чтобы повесили Мардохея на нем, и тогда весело иди на пир с царем. И понравилось это слово Аману, и он приготовил дерево.
Быт 16:6
Аврам сказал Саре: вот, служанка твоя в твоих руках; делай с нею, что тебе угодно. И Сара стала притеснять ее, и она убежала от нее.
Быт 20:15
И сказал Авимелех [Аврааму]: вот, земля моя пред тобою; живи, где тебе угодно.
Быт 34:18
И понравились слова сии Еммору и Сихему, сыну Емморову.
Быт 41:33
И ныне да усмотрит фараон мужа разумного и мудрого и да поставит его над землею Египетскою.
Синодальный перевод
Дошёл в дом фараона слух, что пришли братья Иосифа; и приятно было фараону и рабам его.
Новый русский перевод+
Слух о том, что пришли братья Иосифа, дошел до двора фараона. Фараон обрадовался, и его придворные тоже,
Библейской Лиги ERV
Египетский царь узнал, что к Иосифу пришли братья. Эта весть облетела весь двор фараона, и тогда он и его придворные ей очень обрадовались.
Современный перевод РБО +
Весть о том, что к Иосифу пришли братья, долетела и до двора фараона. Фараон и его приближенные были рады,
Под редакцией Кулаковых+
Слух о том, что пришли к Иосифу братья, дошел до дворца фараона; фараон и его придворные были этому очень рады.
Cовременный перевод WBTC
Фараон узнал, что к Иосифу пришли братья; эта весть облетела весь двор фараона, и фараон, и его придворные очень обрадовались.
Макария Глухарева ВЗ
Дошел в дом Фараонов слух, что пришли братъя Иосифа; и приятно было Фараону и рабам его.
Елизаветинская Библия
И҆ пронесе́сѧ гла́съ въ домѹ̀ фараѡ́новѣ, глаго́люще: прїидо́ша бра́тїѧ ї҆ѡ́сифѡва. Возра́довасѧ же фараѡ́нъ и҆ рабѝ є҆гѡ̀.
Елизаветинская на русском
И пронесеся глас в дому фараонове, глаголюще: приидоша братия иосифова. Возрадовася же фараон и раби его.