Библия : Бытие 5 глава
13 стих
[ Быт 5 : 12 ]
Каинан жил семьдесят [170] лет и родил Малелеила.
[ Быт 5 : 13 ]
По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок [740] лет и родил сынов и дочерей.
[ Быт 5 : 14 ]
Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2198 ζάω
- живаго [Жить, ожить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
живаго , жив , жить , живых , жили , живу , живые , живому , жив будет , живем
и еще 57 значений
Подробнее
G2536 καϊνάν
- Каинанов [Каинан: 1. сын Еноса, в родословной Иисуса Христа; 2. сын Арфаксада, в родословной Иисуса Христа.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Каинанов ,
Подробнее
G3326 μετά
- с [предл. со значением: 1. с р. п.: с, со, среди, между; 2. с в. п.: после, по, спустя, за; а также прист. со значением: а. общность, соучастие, общение; б. перемена, изменение, перемещение, в. следование в пространстве или во времени.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
с , со , после , по , через , потом , за , он с , по прошествии , к
и еще 34 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1080 γεννάω
- родил [Родить; в переносном смысле — создавать, порождать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
родил , родился , родились , родиться , рожденный , рожден , родит , родится , рожденное , родившееся
и еще 16 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3121 μαλελεήλ
- Малелеилов [Малелеил (в родословной Иисуса Христа); см. еврейское H4111 (מַהֲלַלְאל).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Малелеилов ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5062 τεσσαράκοντα, τεσσεράκοντα
- сорок [Сорок.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
сорок , сорока , в продолжение сорока , Там сорок , мне было по сорока , Он сорок ,
Подробнее
G2094 ἔτος
- лет [Год; мн. ч. также лет.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
лет , год , года , годы , Так прошло лет , лета ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1080 γεννάω
- родил [Родить; в переносном смысле — создавать, порождать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
родил , родился , родились , родиться , рожденный , рожден , родит , родится , рожденное , родившееся
и еще 16 значений
Подробнее
G5207 υἱός
- сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2364 θυγάτηρ
- дочь [Дочь, дщерь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дочь , дочери , дщерь , дщери , рода , дщерями ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 5:4
Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот [700] лет, и родил он сынов и дочерей.
Синодальный перевод
По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок лет и родил сынов и дочерей.
Новый русский перевод+
После рождения Малелеила Каинан жил 840 лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
Библейской Лиги ERV
После рождения Малелеиля Каинан прожил ещё 840 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
Современный перевод РБО +
После рождения Махалалэла Кенан жил восемьсот сорок лет; у него были еще сыновья и дочери.
Под редакцией Кулаковых+
После рождения Махалалэля Кенан жил восемьсот сорок лет, были у него и другие сыновья и дочери.
Cовременный перевод WBTC
После рождения Малелеила Каинан жил ещё 840 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
Макария Глухарева ВЗ
И жил Каинан по рождении Малелеила восемь сот сорок лет и родил сынов и дочерей.
Перевод Юнгерова ВЗ
И жил Каинан, по рождении им Малелеила, семьсот сорок лет, и родил сынов и дочерей.
Елизаветинская Библия
И҆ поживѐ каїна́нъ, по є҆́же роди́ти є҆мѹ̀ малелеи́ла, лѣ́тъ се́дмь сѡ́тъ и҆ четы́редесѧть, и҆ родѝ сы́ны и҆ дщє́ри.
Елизаветинская на русском
И поживе каинан, по еже родити ему малелеила, лет седмь сот и четыредесять, и роди сыны и дщери.