Библия : Числа 16 глава
8 стих
[ Чис 16 : 7 ]
и завтра положите в них огня и всыпьте в них курения пред Господом; и кого изберет Господь, тот и будет свят. Полно вам, сыны Левиины!
[ Чис 16 : 8 ]
И сказал Моисей Корею: послушайте, сыны Левия!
[ Чис 16 : 9 ]
неужели мало вам того, что Бог Израилев отделил вас от общества Израильского и приблизил вас к Себе, чтобы вы исполняли службы при скинии Господней и стояли пред обществом [Господним], служа для них?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2036 ἔπω
- сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G3475 μωσεύς, μωσῆς
- Моисей [Моисей (вождь Израильского народа, пророк В. З.); см. еврейское H4872 (מֹשֶׂה).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Моисей , Моисея , Моисею , Моисеевом , Моисеем , Моисееву , Моисеев , с Моисеем , Моисеева , Моисеевы
и еще 5 значений
Подробнее
G4314 πρός
- к [1. с р. п.: со стороны, по отношению к, применительно к, в пользу; 2. с д. п.: у, при, возле, около; 3. с в. п.: к, по направлению к, в, на; прист. со значением: а. направления; б. добавления; в. смежности или близости.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
к , им , ко , у , между , на , ему , с , о , в
и еще 60 значений
Подробнее
G2879 κόρε
- как Корей [Корей (предводитель восстания против Моисея); см. еврейское H7141 (קֹרַח).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
как Корей ,
Подробнее
G1522 εἰσακούω
- услышана [Слушать, внимать, услышать, слушаться, повиноваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
услышана , будут услышаны , послушают , услышан был ,
Подробнее
G3450 μοῦ
- мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G5207 υἱός
- сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G3017 λευί
- Левиин [Левий: 1. третий сын патриарха Иакова; 2. сын Мелхиев, в родословной Иисуса Христа; 3. сын Симеона, в родословной Иисуса Христа; 4. сын Алфея, сборщик податей, тот же что и ап. Матфей; см. еврейское H3878 (לוִי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Левиин , Левииных , Левий , Левиина ,
Подробнее
Синодальный перевод
И сказал Моисей Корею: послушайте, сыны Левия!
Новый русский перевод+
Моисей сказал Кораху: — Послушайте, левиты!
Библейской Лиги ERV
И ещё сказал Моисей Корею: «Слушайте меня, левиты!
Современный перевод РБО +
«Послушайте, сыны Левия! — сказал Моисей Кораху. —
Под редакцией Кулаковых+
Обращаясь к Корею, Моисей сказал: «Послушайте меня, левиты!
Cовременный перевод WBTC
И ещё сказал Моисей Корею: "Слушайте меня, левиты!
Макария Глухарева ВЗ
И сказал Моисей Корею: послушайте сыны Левии:
Елизаветинская Библия
И҆ речѐ мѡѷсе́й коре́ю: послѹ́шайте менѐ, сы́нове леѵї҄ини:
Елизаветинская на русском
И рече моисей корею: послушайте мене, сынове левиини: