Библия : Деяние 1 глава
23 стих
[ Деян 1 : 22 ]
начиная от крещения Иоаннова до того дня, в который Он вознесся от нас, был вместе с нами свидетелем воскресения Его.
[ Деян 1 : 23 ]
И поставили двоих: Иосифа, называемого Варсавою, который прозван Иустом, и Матфия;
[ Деян 1 : 24 ]
и помолились и сказали: Ты, Господи, Сердцеведец всех, покажи из сих двоих одного, которого Ты избрал
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2476 ἵστημι
- стал [1. перех. ставить, поставить, помещать; 2. неперех. стоять, вставать, становиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
стал , стоял , стоя , став , стояли , стоит , стоящего , поставил , устоять , стоящих
и еще 63 значений
Подробнее
G1417 δύο
- два [Два, оба.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , двое , две , двумя , двоих , двум , оба , с двумя , обоих
и еще 11 значений
Подробнее
G2501 ἰωσήφ
- Иосиф [Иосиф: 1. 11-й сын Иакова, патриарх; 2. в родословной Иисуса Христа, Лк 3:30; 3. сын Матафия, в родословной Иисуса Христа, Лк 3:25; 4. муж Марии, матери Иисуса Христа; 5. брат Иисуса Христа, Мф 13:55; 6. Иосиф из Аримафеи, член Синедриона, в гробу которого был похоронен родословной Иисус Христос; 7. Иосиф, прозванный Варнавой, сотрудник Иисуса Христа; 8. Иосиф Варсава, прозванный Иустом; 9. сын некоторой Марии в Мф 27:56; см. еврейское H3130 (יוֹסף).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иосиф , Иосифов , Иосифа , Иосифу , Иосифова , с Иосифом , того Иосиф ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2564 καλέω
- наречется [Звать, называть, нарекать, призывать, позвать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
наречется , призвал , называемый , призвавшего , призваны , называемого , призван , наречешь , призвав , призвать
и еще 71 значений
Подробнее
G923 βαρσαββᾶς
- Варсавою [Варсава, буквально — Сын Саввы; 1. прозвище Иосифа Ииуста, Деян 1:23; 2. прозвище Иуды, Деян 15:22.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Варсавою ,
Подробнее
G3739 ὅς
- что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1941 ἐπικαλέω
- называемого [Звать, взывать, называть, призывать, прозвать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
называемого , призывающих , прозванный , прозванного , призовет , потребовал , прозван , который молился , называемый , возвестится
и еще 14 значений
Подробнее
G2459 ἰοῦστος
- Иустом [Иуст: 1. Иосиф Варсава; 2. Тит; 3. Иисус Иуст, иудейский христианин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иустом , Иусту ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3159 ματθίας
- Матфия [Матфий (избранный ап. вместо Иуды Искариота).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Матфия , Матфию ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 15:22
Тогда Апостолы и пресвитеры со всею церковью рассудили, избрав из среды себя мужей, послать их в Антиохию с Павлом и Варнавою, именно: Иуду, прозываемого Варсавою, и Силу, мужей, начальствующих между братиями,
Синодальный перевод
И поставили двоих: Иосифа, называемого Варсавою, который прозван Иустом, и Матфия;
Новый русский перевод+
Предложили двоих: Иосифа, которого ещё называют Варсавой или Иустом, и Матфия.
Перевод Десницкого
Вывели вперед двоих: Иосифа по прозванию Варсавва (еще его называли Юстом) и Матфия.
Библейской Лиги ERV
И предложили они двоих: Иосифа, называемого Варсавой (известного также как Иуст), и Матфия.
Современный перевод РБО +
Предложили двух человек: Иосифа по прозванию Юст (его звали также Бар-Сабба́) и Матфия.
Под редакцией Кулаковых+
Собравшиеся предложили двоих: Иосифа Юста, называемого также Варсаввой, и Матфия.
Cовременный перевод WBTC
И предложили они двоих: Иосифа, называемого Варсавой (известного также, как Иуст), и Матфия.
Перевод Еп. Кассиана
И поставили двоих: Иосифа, называемого Варсавой, который был прозван Иустом, и Матфия.
Слово Жизни
Предложили двоих: Иосифа, которого еще называют Варсавой или Юстом, и Матфия.
Открытый перевод
И поставили двух: Иосифа, называемого Варсаввой, который был прозван Иустом, и Матфия.
Еврейский Новый Завет
Они выдвинули двоих — Иосифа Варсаву, названного Иустом, и Матфея.
Русского Библейского Центра
И предложили двоих: Иосифа, или Варсаву, по прозванию Юст, и Матфия.
Новый Завет РБО 1824
Тогда поставили двоихъ, Іосифа, называемаго Варсавою, который прозванъ Іустомъ, {Правдивый.} и Матѳія.
Елизаветинская Библия
И҆ поста́виша два̀, ї҆ѡ́сифа нарица́емаго , и҆́же нарече́нъ бы́сть , и҆ матѳі́а,
Елизаветинская на русском
И поставиша два, иосифа нарицаемаго варсаву, иже наречен бысть иуст, и матфиа,