Загрузка

Библия : Деяние 10 глава 12 стих

[ Деян 10 : 11 ]
и видит отверстое небо и сходящий к нему некоторый сосуд, как бы большое полотно, привязанное за четыре угла и опускаемое на землю;
[ Деян 10 : 12 ]
в нем находились всякие четвероногие земные, звери, пресмыкающиеся и птицы небесные.
[ Деян 10 : 13 ]
И был глас к нему: встань, Петр, заколи и ешь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G5225 ὑπάρχω - будучи [Быть, существовать, иметься в наличии, находиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будучи , был , были , быть , живущие , кто , которые были , добрый , было , которые владели
и еще 12 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G5074 τετράπους - четвероногие [Четвероногий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
четвероногие , четвероногих , четвероногим ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2062 ἑρπετόν - пресмыкающихся [Пресмыкающееся, рептилия.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
пресмыкающихся , пресмыкающиеся , пресмыкающимся ,
Подробнее
G1093 γῆ - земле [Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею , земных , берег , земными
и еще 12 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4071 πετεινόν - птицы [Крылатый, пернатый; как сущ. птица.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
птицы , птиц , птицам ,
Подробнее
G3772 οὐρανός - неба [Небо, небеса, поднебесье.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
неба , небо , небесах , небес , небе , Небесное , небеса , небесные , небесного , Небесном
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 6:9-11
Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники,
ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники -- Царства Божия не наследуют.
И такими были некоторые из вас; но омылись, но освятились, но оправдались именем Господа нашего Иисуса Христа и Духом Бога нашего.
Быт 7:8
И [из птиц чистых и из птиц нечистых, и] из скотов чистых и из скотов нечистых, [и из зверей] и из всех пресмыкающихся по земле
Быт 7:9
по паре, мужеского пола и женского, вошли к Ною в ковчег, как [Господь] Бог повелел Ною.
Ис 11:6-9
Тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их.
И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому.
И младенец будет играть над норою аспида, и дитя протянет руку свою на гнездо змеи.
Не будут делать зла и вреда на всей святой горе Моей, ибо земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море.
Ис 65:25
Волк и ягненок будут пастись вместе, и лев, как вол, будет есть солому, а для змея прах будет пищею: они не будут причинять зла и вреда на всей святой горе Моей, говорит Господь.
Ин 7:37
В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.
Синодальный перевод
в нём находились всякие четвероногие земные, звери, пресмыкающиеся и птицы небесные.
Новый русский перевод+
В этом полотне были всякие виды четвероногих животных, пресмыкающиеся и птицы.
Перевод Десницкого
а в ней были всякие земные четвероногие и пресмыкающиеся, и небесные птицы.
Библейской Лиги ERV
На нём были всякие животные, пресмыкающиеся и птицы.
Современный перевод РБО +
а в нем всякие животные, змеи и птицы.
Под редакцией Кулаковых+
На ней были всякого рода четвероногие животные земные, пресмыкающиеся и птицы небесные.
Cовременный перевод WBTC
И на нём были всякие животные, и пресмыкающиеся земные, и птицы небесные.
Перевод Еп. Кассиана
в нем были все четвероногие и пресмыкающиеся земные и птицы небесные.
Слово Жизни
В этом полотне были все виды четвероногих животных, пресмыкающиеся и птицы.
Открытый перевод
в котором находились всякие четвероногие и пресмыкающиеся земли и птицы небесные.
Еврейский Новый Завет
В ней находились всевозможные четвероногие, пресмыкающиеся и дикие птицы.
Русского Библейского Центра
И там — всякие земные четвероногие, пресмыкающиеся и птицы небесные.
Новый Завет РБО 1824
Въ немъ находились всякія четвероногія земныя, звѣри, гады и птицы небесныя.
Елизаветинская Библия
въ не́мже бѧ́хѹ всѧ҄ четверонѡ́гаѧ землѝ и҆ ѕвѣ́рїе и҆ га́ди и҆ пти҄цы небє́сныѧ.
Елизаветинская на русском
в немже бяху вся четвероногая земли и зверие и гади и птицы небесныя.