Загрузка

Библия : Деяние 10 глава 16 стих

[ Деян 10 : 15 ]
Тогда в другой раз был глас к нему: что Бог очистил, того ты не почитай нечистым.
[ Деян 10 : 16 ]
Это было трижды; и сосуд опять поднялся на небо.
[ Деян 10 : 17 ]
Когда же Петр недоумевал в себе, что бы значило видение, которое он видел, -- вот, мужи, посланные Корнилием, расспросив о доме Симона, остановились у ворот,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5124 τοῦτο - это [Это, сие; ср. р. ед. ч. и. п. или в. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
это , сие , то , того , потому , сего , сия , сему , сей , сию
и еще 38 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G5151 τρίς - трижды [Трижды, три раза, троекратно.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
трижды , три раза , ты трижды ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2117 εὐθύς - тотчас [Прил. прямой, прямолинейный, правильный, справедливый; нареч. прямо, тотчас, немедленно, сразу (же).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
тотчас , прямыми , Немедленно , скоро , вскоре , Прямую , с прямых , прямой ,
Подробнее
G353 ἀναλαμβάνω - вознесся [Брать, поднимать, возносить, принимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вознесся , Он вознесся , взяв , вознесшийся , Вы приняли , поднялся , взять , приимите , возьмите , возьми
и еще 1 значений
Подробнее
G4632 σκεῦος - сосуд [1. сосуд; 2. предмет, вещь, изделие; 3. снаряжение, снасти, возможно парус (Деян 27:17).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
сосуд , сосуды , сосудом , вещи , изделий , вещей , какуюлибо вещь , парус , сосудами , сосудах
и еще 1 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3772 οὐρανός - неба [Небо, небеса, поднебесье.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
неба , небо , небесах , небес , небе , Небесное , небеса , небесные , небесного , Небесном
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 13:1
В третий уже раз иду к вам. При устах двух или трех свидетелей будет твердо всякое слово.
Быт 41:32
А что сон повторился фараону дважды, это значит, что сие истинно слово Божие, и что вскоре Бог исполнит сие.
Ин 21:17
Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.
Синодальный перевод
Это было трижды; и сосуд опять поднялся на небо.
Новый русский перевод+
Так было три раза, и тотчас полотно было поднято на небо.
Перевод Десницкого
Так повторилось три раза, а потом полотно было поднято на небо.
Библейской Лиги ERV
Это случилось трижды, и тотчас же всё это опять поднялось на небо.
Современный перевод РБО +
Так повторилось три раза, и полотнище тотчас поднялось в небо.
Под редакцией Кулаковых+
Так было трижды, и тотчас всё это было поднято на небо.
Cовременный перевод WBTC
И случилось это трижды, и тотчас же всё это опять поднялось на небо.
Перевод Еп. Кассиана
Это было трижды, и тотчас вознесён был сосуд на небо.
Слово Жизни
Так было три раза, и потом полотно внезапно было поднято на небо.
Открытый перевод
Так произошло трижды и тот предмет тотчас был поднят на небо.
Еврейский Новый Завет
Это повторилось трижды, и тотчас же простыня поднялась обратно на небеса.
Русского Библейского Центра
Так было трижды, и чаша опять взмыла в небо.
Новый Завет РБО 1824
Сіе было трижды; потомъ сосудъ опять взятъ на небо.
Елизаветинская Библия
Сі́е же бы́сть три́щи: и҆ па́ки взѧ́сѧ сосѹ́дъ на не́бо.
Елизаветинская на русском
Сие же бысть трищи: и паки взяся сосуд на небо.