Библия : Деяние 12 глава
21 стих
[ Деян 12 : 20 ]
Ирод был раздражен на Тирян и Сидонян; они же, согласившись, пришли к нему и, склонив на свою сторону Власта, постельника царского, просили мира, потому что область их питалась от области царской.
[ Деян 12 : 21 ]
В назначенный день Ирод, одевшись в царскую одежду, сел на возвышенном месте и говорил к ним;
[ Деян 12 : 22 ]
а народ восклицал: это голос Бога, а не человека.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5002 τακτός
- В назначенный [Определенный, назначенный, предписанный, установленный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
В назначенный ,
Подробнее
G1161 δέ
- же [Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
же , а , но , и , когда же , Он же , они же , тогда , также , между тем
и еще 60 значений
Подробнее
G2250 ἡμέρα
- день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2264 ἡρῴδης
- Ирод [Ирод: 1. Ирод I, Великий (41 4гг. до Р. Х.), построил храм в Иер., названный его именем; 2. Ирод Антипа (4 до Р. Х. — 39гг. после Р. Х.), сын Ирода Великого, четверовластник Галилеи и Переи; 3. Ирод Агриппа I, см. G67 (Αγριππας).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ирод , Ирода , Ироду , Иродовой , Иродова , также ,
Подробнее
G1746 ἐνδύω
- одели [Одеть, надеть, облечь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
одели , облечься , облекшись , одеться , облечется , облекитесь , одетого , одежду , носить , оденьте
и еще 10 значений
Подробнее
G2066 ἐσθής
- одежде [Одеяние, одежда.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
одежде , одежду ,
Подробнее
G937 βασιλικός
- царедворец [Царский, царственный; как сущ. царедворец, приближенный царя.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
царедворец , области царской , в царскую , царский ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2523 καθίζω
- сел [1. перех. сажать, усаживать; 2. неперех. садиться, сидеть; в переносном смысле — оставаться, пребывать, проживать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сел , сев , сядет , воссел , сели , сесть , сядете , посидите , не садился , когда сел
и еще 13 значений
Подробнее
G1909 ἐπί
- на [предл. со значением: 1. с р. п. на, по, над, при, близ, подле, перед, во время, на основании; 2. с д. п. на, по, над, против; 3. с в. п. на, к, над.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
на , в , к , над , о , по , при , у , за , против
и еще 100 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G968 βῆμα
- судилище [1. шаг, стопа; 2. помост (для судьи), возвышение, судейское место, судилище.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
судилище , судейское место , судейском месте , на стопу , возвышенном месте , судилища , судилищем , судом , суд ,
Подробнее
G1215 δημηγορέω
- говорил [Говорить (речь) пред народом, публично выступать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорил ,
Подробнее
G4314 πρός
- к [1. с р. п.: со стороны, по отношению к, применительно к, в пользу; 2. с д. п.: у, при, возле, около; 3. с в. п.: к, по направлению к, в, на; прист. со значением: а. направления; б. добавления; в. смежности или близости.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
к , им , ко , у , между , на , ему , с , о , в
и еще 60 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 12:21
В назначенный день Ирод, одевшись в царскую одежду, сел на возвышенном месте и говорил к ним;
Синодальный перевод
В назначенный день Ирод, одевшись в царскую одежду, сел на возвышенном месте и говорил к ним;
Новый русский перевод+
В назначенный день Ирод надел царскую мантию, сел в судейское кресло и обратился к ним с речью.
Перевод Десницкого
В назначенный день Ирод надел царское облачение, сел на престол и обратился к ним с речью,
Библейской Лиги ERV
В назначенный для встречи день Ирод в царском одеянии воссел на престол и обратился с речью к народу.
Современный перевод РБО +
Был назначен день приема, и Ирод, облаченный в царские одежды, уселся на троне и обратился к ним с речью.
Под редакцией Кулаковых+
В назначенный день Ирод, надев царские одежды, воссел на троне и обратился к собравшимся.
Cовременный перевод WBTC
В назначенный для встречи день Ирод в царском одеянии воссел на престол и обратился с речью к народу.
Перевод Еп. Кассиана
В назначенный же день Ирод, одевшись в царскую одежду, сел на возвышенном месте и держал к ним речь.
Слово Жизни
В назначенный день Ирод надел царскую мантию, сел на трон и обратился к ним с речью.
Открытый перевод
Он был крайне раздражен на Тирян и Сидонян; они же, с общего согласия, явились к нему и, склонив на свою сторону Власта, царского постельничего, просили мира, так как область их кормилась от царской области.
Еврейский Новый Завет
В назначенный день Ирод в царской одежде сел на трон и произнёс речь.
Русского Библейского Центра
В назначенный день Ирод облачился в царскую епанчу, сел в державное кресло и произнес перед народом речь.
Новый Завет РБО 1824
Въ назначенный день Иродъ, одѣвшись въ царскую одежду, сѣлъ на возвышенномъ мѣстѣ, и говорилъ къ нимъ;
Елизаветинская Библия
Въ нарѣче́нный же де́нь и҆́рѡдъ, ѡ҆бо́лксѧ во ѻ҆де́ждѹ ца́рскѹ и҆ сѣ́дъ на сѹди́ще пред̾ наро́домъ, глаго́лаше къ ни҄мъ,
Елизаветинская на русском
В нареченный же день ирод, оболкся во одежду царску и сед на судище пред народом, глаголаше к ним,