Загрузка

Библия : Деяние 14 глава 16 стих

[ Деян 14 : 15 ]
мужи! что вы это делаете? И мы -- подобные вам человеки, и благовествуем вам, чтобы вы обратились от сих ложных к Богу Живому, Который сотворил небо и землю, и море, и все, что в них,
[ Деян 14 : 16 ]
Который в прошедших родах попустил всем народам ходить своими путями,
[ Деян 14 : 17 ]
хотя и не переставал свидетельствовать о Себе благодеяниями, подавая нам с неба дожди и времена плодоносные и исполняя пищею и веселием сердца наши.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G3944 παροίχομαι - прошедших [Проходить, миновать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
прошедших ,
Подробнее
G1074 γενεά - род [1. род, потомок, семейство, отпрыск, происхождение; 2. поколение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
род , родов , рода , родом , роды , роде , роду , для рода , время , родах
и еще 2 значений
Подробнее
G1439 ἐάω - оставьте [1. допускать, попускать, предоставлять; 2. оставлять, покидать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оставьте , дал , попустил , допустил , допустили , предоставив , пошли , оставляет , попустит , ты попускаешь
и еще 1 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G1484 ἔθνος - язычников [Народность, нация, род; мн. ч. язычники, племена.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
язычников , язычники , язычникам , народы , народ , народов , язычниками , народам , народами , народах
и еще 25 значений
Подробнее
G4198 πορεύομαι - пойдите [Идти, ходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пойдите , иди , пошел , пошли , пойди , идет , иду , идите , идти , шли
и еще 61 значений
Подробнее
G3598 ὁδός - путь [Путь, дорога.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
путь , пути , дороге , путем , дороги , дорогу , дорогою , учению , путей , путях
и еще 9 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 4:3
Ибо довольно, что вы в прошедшее время жизни поступали по воле языческой, предаваясь нечистотам, похотям (мужеложству, скотоложству, помыслам), пьянству, излишеству в пище и питии и нелепому идолослужению;
Деян 17:30
Итак, оставляя времена неведения, Бог ныне повелевает людям всем повсюду покаяться,
Еф 2:12
что вы были в то время без Христа, отчуждены от общества Израильского, чужды заветов обетования, не имели надежды и были безбожники в мире.
Ос 4:17
Привязался к идолам Ефрем; оставь его!
Пс 146:9
дает скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему.
Пс 79:13
Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?
Рим 1:21-25
Но как они, познав Бога, не прославили Его, как Бога, и не возблагодарили, но осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце;
называя себя мудрыми, обезумели,
и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся, --
то и предал их Бог в похотях сердец их нечистоте, так что они сквернили сами свои тела.
Они заменили истину Божию ложью, и поклонялись, и служили твари вместо Творца, Который благословен во веки, аминь.
Рим 1:28
И как они не заботились иметь Бога в разуме, то предал их Бог превратному уму -- делать непотребства,
Синодальный перевод
Который в прошедших родах попустил всем народам ходить своими путями,
Новый русский перевод+
В прошлом Он позволял народам ходить каждому своими путями,
Перевод Десницкого
Он позволял прежним поколениям людей, чтобы каждый из народов шел по собственному пути,
Библейской Лиги ERV
Прежде Он позволял каждому народу идти своим путём,
Современный перевод РБО +
В прошедшие времена Он допускал, чтобы все народы шли своими путями.
Под редакцией Кулаковых+
В прошлых поколениях Он позволял всем народам ходить своими путями,
Cовременный перевод WBTC
Прежде Он позволял каждому народу идти своим путём,
Перевод Еп. Кассиана
Который в прошедших поколениях позволил всем народам ходить своими путями,
Слово Жизни
В прошлом Он позволял народам ходить каждому своими путями,
Открытый перевод
Который в прошедших поколениях допустил всем народам идти своими путями,
Еврейский Новый Завет
В прошлом Он позволял всем народам ходить собственными путями;
Русского Библейского Центра
Он в первых поколениях позволил всем народам пройти их собственным путем,
Новый Завет РБО 1824
Который въ прошедшія времена попустилъ всѣмъ народамъ ходить своими путями;
Елизаветинская Библия
и҆́же въ мимоше́дшыѧ ро́ды ѡ҆ста́вилъ бѣ̀ всѧ҄ ѩ҆зы́ки ходи́ти въ пѹте́хъ и҆́хъ:
Елизаветинская на русском
иже в мимошедшыя роды оставил бе вся языки ходити в путех их: