Библия : Деяние 2 глава
3 стих
[ Деян 2 : 2 ]
И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились.
[ Деян 2 : 3 ]
И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.
[ Деян 2 : 4 ]
И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3700 ὀπτάνομαι
- явился [ср. з. являться, показываться, давать себя увидеть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
явился , увидите , увидят , узрят , явились , узрит , увидишь , явилось , узрите , смотри
и еще 24 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1266 διαμερίζω
- делили [Разделять, распределять, делить (между собой).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
делили , разделившееся , разделится , разделяться , будет , разделите , разделили , разделяющиеся , разделяли ,
Подробнее
G1100 γλῶσσα
- язык [Язык: 1. орган тела.; 2. речь, наречие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
язык , языками , языки , на незнакомом языке , языка , языком , языков , языках , иными языками , на незнакомых языках
и еще 5 значений
Подробнее
G5616 ὡσεί
- как [1. как (если) бы, словно; 2. около, приблизительно.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , около , тридцати , восемь , на , с ,
Подробнее
G4442 πῦρ
- огонь [Огонь, пламя; в переносном смысле — ярость.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
огонь , огнем , огня , огненную , огненный , огне , огненное , огненной , чтобы огонь , бы огненные
и еще 12 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2523 καθίζω
- сел [1. перех. сажать, усаживать; 2. неперех. садиться, сидеть; в переносном смысле — оставаться, пребывать, проживать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сел , сев , сядет , воссел , сели , сесть , сядете , посидите , не садился , когда сел
и еще 13 значений
Подробнее
G1909 ἐπί
- на [предл. со значением: 1. с р. п. на, по, над, при, близ, подле, перед, во время, на основании; 2. с д. п. на, по, над, против; 3. с в. п. на, к, над.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
на , в , к , над , о , по , при , у , за , против
и еще 100 значений
Подробнее
G1520 εἷς
- один [Один, единый.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
один , одного , одно , одном , едино , одному , одну , другого , един , одна
и еще 40 значений
Подробнее
G1538 ἕκαστος
- каждый [Каждый, всякий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
каждый , каждому , каждого , чтобы каждый , всякое , ли каждый , все , каждом , какую каждому , Всякий
и еще 6 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 12:10
иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков.
Деян 1:15
И в те дни Петр, став посреди учеников, сказал
Деян 2:11
критяне и аравитяне, слышим их нашими языками говорящих о великих делах Божиих?
Деян 2:4
И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.
Быт 11:6
И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;
Ис 11:2
и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия;
Ис 11:3
и страхом Господним исполнится, и будет судить не по взгляду очей Своих и не по слуху ушей Своих решать дела.
Ис 6:5
И сказал я: горе мне! погиб я! ибо я человек с нечистыми устами, и живу среди народа также с нечистыми устами, - и глаза мои видели Царя, Господа Саваофа.
Иак 3:6
И язык -- огонь, прикраса неправды; язык в таком положении находится между членами нашими, что оскверняет все тело и воспаляет круг жизни, будучи сам воспаляем от геенны.
Иер 23:29
Слово Мое не подобно ли огню, говорит Господь, и не подобно ли молоту, разбивающему скалу?
Ин 1:32
И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем.
Ин 1:33
Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: на Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым.
Лк 24:32
И они сказали друг другу: не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание?
Мал 3:2
И кто выдержит день пришествия Его, и кто устоит, когда Он явится? Ибо Он - как огонь расплавляющий и как щелок очищающий,
Мал 3:3
и сядет переплавлять и очищать серебро, и очистит сынов Левия и переплавит их, как золото и как серебро, чтобы приносили жертву Господу в правде.
Мф 3:11
Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем;
Мф 3:15
Но Иисус сказал ему в ответ: оставь теперь, ибо так надлежит нам исполнить всякую правду. Тогда Иоанн допускает Его.
Откр 11:3
И дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище.
Откр 14:6
И увидел я другого Ангела, летящего по средине неба, который имел вечное Евангелие, чтобы благовествовать живущим на земле и всякому племени и колену, и языку и народу;
Синодальный перевод
И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.
Новый русский перевод+
Ученики увидели нечто похожее на огненные языки, которые разделились и остановились по одному на каждом из них.
Перевод Десницкого
И они увидели словно бы разделяющиеся языки пламени, которые сошли на каждого из них.
Библейской Лиги ERV
Им явилось нечто, подобное языкам пламени. Эти языки разделились, и на каждого из апостолов пал такой огненный язык.
Современный перевод РБО +
Они увидели нечто напоминающее языки пламени; эти языки, разделившись, сошли на каждого из них.
Под редакцией Кулаковых+
И увидели они нечто похожее на языки пламени, которые, разделившись, снизошли по одному на каждого из них.
Cовременный перевод WBTC
И явилось им нечто, подобное языкам пламени, эти языки разделились, и на каждого из апостолов пал такой огненный язык.
Перевод Еп. Кассиана
и явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.
Слово Жизни
Ученики увидели нечто похожее на огненные языки, которые разделились и остановились по одному на каждом из них.
Открытый перевод
И они увидели как будто огненные языки, которые, разделившись, опустились на каждого.
Еврейский Новый Завет
Затем они увидели нечто похожее на языки пламени, которые разделились и сошли на каждого из них.
Русского Библейского Центра
Появились огни, наподобие разделяющихся языков, и по одному сели на каждого из них.
Новый Завет РБО 1824
какъ бы огненные, и ниспустились на каждаго изъ нихъ.
Елизаветинская Библия
и҆ ѩ҆ви́шасѧ и҆̀мъ раздѣле́ни ѧ҆зы́цы ѩ҆́кѡ ѻ҆́гненни, сѣ́де же на є҆ди́нѣмъ ко́емждо и҆́хъ.
Елизаветинская на русском
и явишася им разделени языцы яко огненни, седе же на единем коемждо их.