Загрузка

Библия : Деяние 21 глава 10 стих

[ Деян 21 : 9 ]
У него были четыре дочери девицы, пророчествующие.
[ Деян 21 : 10 ]
Между тем как мы пребывали у них многие дни, пришел из Иудеи некто пророк, именем Агав,
[ Деян 21 : 11 ]
и, войдя к нам, взял пояс Павлов и, связав себе руки и ноги, сказал: так говорит Дух Святый: мужа, чей этот пояс, так свяжут в Иерусалиме Иудеи и предадут в руки язычников.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1961 ἐπιμένω - пробыть [Оставаться, пребывать, продолжать, твердо держаться (чего-либо), упорствовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пробыть , пробыли , оставаться , продолжали , продолжал , пребывать , остаться , пребывали , пребудешь в , пребудут в
и еще 6 значений
Подробнее
G2250 ἡμέρα - день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
G4119 πλείων - больше [Больше, более.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
больше , более , многих , большая часть , много , многое , еще , большее число , многими , продолжительной
и еще 10 значений
Подробнее
G2718 κατέρχομαι - пришел [Сходить, нисходить, спускаться, приходить, прибывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришел , пришли , сошли , он отправился , пришедшие , Побывав , прибыли , нисходящая ,
Подробнее
G5100 τὶς - кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G2449 ἰουδαία - Иудее [Иудея (обл. в Пал.).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Иудее , Иудеи , Иудею , Иудейской , Иудейском , Иудейские , в Иудее , Иудея , Иудейская , Иудейского
и еще 2 значений
Подробнее
G4396 προφήτης - пророка [Пророк, прорицатель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пророка , пророков , пророк , пророки , пророкам , из пророков , пророком , пророками , пророках , пророческие
и еще 7 значений
Подробнее
G3686 ὄνομα - имя [Имя, название; имя в Библии представляет все, что может быть правдиво сказано о человеке: его природа, характер, положение, интересы, желания, дела.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
имя , именем , имени , имена , по имени , ли именем , во имя , ли имени , ему имя , который именем
и еще 8 значений
Подробнее
G13 ἅγαβος - Агав [Агав (пророк из Иудеи, Деян 11:28); см. еврейское H2285 (חָגָב‎).]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Агав ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 11:28
И один из них, по имени Агав, встав, предвозвестил Духом, что по всей вселенной будет великий голод, который и был при кесаре Клавдии.
Деян 20:16
ибо Павлу рассудилось миновать Ефес, чтобы не замедлить ему в Асии; потому что он поспешал, если можно, в день Пятидесятницы быть в Иерусалиме.
Деян 21:4
И, найдя учеников, пробыли там семь дней. Они, по внушению Духа, говорили Павлу, чтобы он не ходил в Иерусалим.
Деян 21:7
Мы же, совершив плавание, прибыли из Тира в Птолемаиду, где, приветствовав братьев, пробыли у них один день.
Синодальный перевод
Между тем как мы пребывали у них многие дни, пришёл из Иудеи некто пророк, именем Агав,
Новый русский перевод+
После того как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришёл пророк по имени Агав.
Перевод Десницкого
Там мы оставались довольно долго, и вот пришел из Иудеи пророк по имени Агав.
Библейской Лиги ERV
Мы пробыли там несколько дней, когда из Иудеи пришёл пророк по имени Агав.
Современный перевод РБО +
После того, как мы пробыли у него достаточно долго, пришел из Иудеи некий пророк по имени Ага́в.
Под редакцией Кулаковых+
После того, как мы уже немало дней были там, пришел из Иудеи некий пророк по имени Агав.
Cовременный перевод WBTC
Мы пробыли там несколько дней, когда из Иудеи пришёл пророк по имени Агав.
Перевод Еп. Кассиана
Мы задержались там на много дней. Тем временем пришел из Иудеи некий пророк, по имени Агав,
Слово Жизни
После того, как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришел пророк по имени Aгав.
Открытый перевод
10 Мы задержались там на много дней. Тем временем пришел из Иудеи некий пророк, по имени Агав,
Еврейский Новый Завет
В то время как мы находились там, из Иудеи пришёл пророк по имени Агав
Русского Библейского Центра
Мы довольно долго гостили у него. Как-то раз пришел из Иудеи пророк по имени Агав.
Новый Завет РБО 1824
Когда же мы оставались тамъ немалое время; пришелъ изъ Іудеи нѣкто пророкъ, именемъ Агавъ.
Елизаветинская Библия
Пребыва́ющымъ же на́мъ та́мѡ дни҄ мнѡ́ги, сни́де нѣ́кто ѿ ї҆ѹде́и про҇ро́къ, и҆́менемъ а҆га́въ,
Елизаветинская на русском
Пребывающым же нам тамо дни многи, сниде некто от иудеи пророк, именем агав,