Библия : Деяние 23 глава
13 стих
[ Деян 23 : 12 ]
С наступлением дня некоторые Иудеи сделали умысел, и заклялись не есть и не пить, доколе не убьют Павла.
[ Деян 23 : 13 ]
Было же более сорока сделавших такое заклятие.
[ Деян 23 : 14 ]
Они, придя к первосвященникам и старейшинам, сказали: мы клятвою заклялись не есть ничего, пока не убьем Павла.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1161 δέ
- же [Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
же , а , но , и , когда же , Он же , они же , тогда , также , между тем
и еще 60 значений
Подробнее
G4119 πλείων
- больше [Больше, более.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
больше , более , многих , большая часть , много , многое , еще , большее число , многими , продолжительной
и еще 10 значений
Подробнее
G5062 τεσσαράκοντα, τεσσεράκοντα
- сорок [Сорок.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
сорок , сорока , в продолжение сорока , Там сорок , мне было по сорока , Он сорок ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3778 οὗτος
- это [Этот, сей.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
это , он , сей , сии , они , этот , тот , сия , она , вот
и еще 47 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4945 συνωμοσία
- заклятие [Заговор.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
заклятие ,
Подробнее
G4160 ποιέω
- сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 15:12
Во время жертвоприношения Авессалом послал и призвал Ахитофела Гилонянина, советника Давидова, из его города Гило. И составился сильный заговор, и народ стекался и умножался около Авессалома.
2Цар 15:31
Донесли Давиду и сказали: и Ахитофел в числе заговорщиков с Авессаломом. И сказал Давид: Господи [Боже мой!] разрушь совет Ахитофела.
Ин 16:2
Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу.
Синодальный перевод
Было же более сорока сделавших такое заклятие.
Новый русский перевод+
В заговоре участвовало более сорока человек.
Перевод Десницкого
Заговорщиков было больше сорока человек,
Библейской Лиги ERV
Участвовавших в заговоре было более сорока человек.
Современный перевод РБО +
Таких заговорщиков было свыше сорока человек.
Под редакцией Кулаковых+
В этом заговоре участвовало более сорока человек.
Cовременный перевод WBTC
Участвовавших в заговоре было более сорока человек.
Перевод Еп. Кассиана
Было более сорока, составивших этот заговор.
Слово Жизни
В заговоре участвовало более сорока человек.
Открытый перевод
И было более сорока, устроивших этот сговор.
Еврейский Новый Завет
и в этот тайный сговор вступили более сорока человек.
Русского Библейского Центра
Было сорок, а то и больше, участников этого сговора.
Новый Завет РБО 1824
Въ семъ заговорѣ было болѣе сорока человѣкъ.
Елизаветинская Библия
бѧ́хѹ же мно́жае четы́редесѧтихъ сїю̀ клѧ́твѹ сотво́ршїи,
Елизаветинская на русском
бяху же множае четыредесятих сию клятву сотворшии,