Загрузка

Библия : Деяние 8 глава 17 стих

[ Деян 8 : 16 ]
Ибо Он не сходил еще ни на одного из них, а только были они крещены во имя Господа Иисуса.
[ Деян 8 : 17 ]
Тогда возложили руки на них, и они приняли Духа Святаго.
[ Деян 8 : 18 ]
Симон же, увидев, что через возложение рук Апостольских подается Дух Святый, принес им деньги,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5119 τότε - тогда [Тогда, в то время.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
тогда , потом , того времени , то , и тогда , сего времени , Итак , тогдашний ,
Подробнее
G2007 ἐπιτίθημι - возложили [Класть (на), ставить (на), положить (на), полагать, возлагать; ср. з. нападать, предаваться, посвящать себя.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возложили , возложив , возложил , нарекши , возложи , Он возложил на , возложив на , положили , возлагают , поставили
и еще 23 значений
Подробнее
G5495 χείρ - руки [Рука, кисть.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руки , руку , рук , рука , руками , рукою , руке , за руку , руках , из них руки
и еще 7 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2983 λαμβάνω - взяв [1. брать, хватать, обхватывать; 2. получать, принимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
взяв , взял , получили , взять , получив , принять , приняли , взяли , получил , принимает
и еще 97 значений
Подробнее
G4151 πνεῦμα - духа [1. ветер, дуновение, веяние; 2. дыхание, дух жизни, душа; 3. дух.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
духа , дух , духом , духу , духе , духов , духи , духам , духами , Святый
и еще 29 значений
Подробнее
G40 ἅγιος - святым [Святой, посвященный, благочестивый, праведный, как сущ. святыня; см. гл. G37 (αγιαζω) и сущ. G42 (αγιωσυνη).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
святым , святаго , святых , святый , свят , святые , святыми , святой , святом , святое
и еще 23 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 4:14
Не неради о пребывающем в тебе даровании, которое дано тебе по пророчеству с возложением рук священства.
1Тим 5:22
Рук ни на кого не возлагай поспешно, и не делайся участником в чужих грехах. Храни себя чистым.
2Тим 1:6
По сей причине напоминаю тебе возгревать дар Божий, который в тебе через мое рукоположение;
Деян 13:3
Тогда они, совершив пост и молитву и возложив на них руки, отпустили их.
Деян 19:6
и, когда Павел возложил на них руки, нисшел на них Дух Святый, и они стали говорить иными языками и пророчествовать.
Деян 6:6
их поставили перед Апостолами, и сии, помолившись, возложили на них руки.
Деян 8:18
Симон же, увидев, что через возложение рук Апостольских подается Дух Святый, принес им деньги,
Деян 9:17
Анания пошел и вошел в дом и, возложив на него руки, сказал: брат Савл! Господь Иисус, явившийся тебе на пути, которым ты шел, послал меня, чтобы ты прозрел и исполнился Святаго Духа.
Гал 3:2-5
Сие только хочу знать от вас: через дела ли закона вы получили Духа, или через наставление в вере?
Так ли вы несмысленны, что, начав духом, теперь оканчиваете плотью?
Столь многое потерпели вы неужели без пользы? О, если бы только без пользы!
Подающий вам Духа и совершающий между вами чудеса через дела ли закона сие производит, или через наставление в вере?
Евр 6:2
учению о крещениях, о возложении рук, о воскресении мертвых и о суде вечном.
Чис 27:18
И сказал Господь Моисею: возьми себе Иисуса, сына Навина, человека, в котором есть Дух, и возложи на него руку твою,
Чис 8:10
и приведи левитов их пред Господа, и пусть возложат сыны Израилевы руки свои на левитов;
Рим 1:11
ибо я весьма желаю увидеть вас, чтобы преподать вам некое дарование духовное к утверждению вашему,
Синодальный перевод
Тогда возложили руки на них, и они приняли Духа Святого.
Новый русский перевод+
Затем Петр и Иоанн возложили на них руки, и они приняли Святого Духа.
Перевод Десницкого
Тогда апостолы возложили на них руки, и те приняли Святого Духа.
Библейской Лиги ERV
Тогда Пётр и Иоанн стали возлагать на них руки, и Святой Дух снисходил на них.
Современный перевод РБО +
Тогда они возложили на них руки, и те получили Святого Духа.
Под редакцией Кулаковых+
Затем Петр и Иоанн возложили на них руки, и те получили Духа Святого.
Cовременный перевод WBTC
Тогда Пётр и Иоанн стали возлагать на них руки, и Святой Дух снисходил на них.
Перевод Еп. Кассиана
Тогда они возлагали руки на них, и те принимали Духа Святого.
Слово Жизни
Затем Петр и Иоанн возложили на них руки, и они приняли Святого Духа.
Открытый перевод
Тогда возложили на них руки, и они получили Духа Святого.
Еврейский Новый Завет
Симон увидел, что они получали Духа, когда посланники возлагали на них руки, и предложил им денег.
Русского Библейского Центра
Петр и Иоанн возложили на них руки — и людям был дарован Святой Дух.
Новый Завет РБО 1824
и они получили Святаго Духа.
Елизаветинская Библия
тогда̀ возложи́ша рѹ́цѣ на нѧ̀, и҆ прїѧ́ша дх҃а ст҃а́го.
Елизаветинская на русском
тогда возложиша руце на ня, и прияша Духа святаго.