Загрузка

Библия : Исход 35 глава 4 стих

[ Исх 35 : 3 ]
не зажигайте огня во всех жилищах ваших в день субботы. [Я Господь.]
[ Исх 35 : 4 ]
И сказал Моисей всему обществу сынов Израилевых: вот что заповедал Господь:
[ Исх 35 : 5 ]
сделайте от себя приношения Господу: каждый по усердию пусть принесет приношение Господу, золото, серебро, медь,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G3475 μωσεύς, μωσῆς - Моисей [Моисей (вождь Израильского народа, пророк В. З.); см. еврейское H4872 (מֹשֶׂה‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Моисей , Моисея , Моисею , Моисеевом , Моисеем , Моисееву , Моисеев , с Моисеем , Моисеева , Моисеевы
и еще 5 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G4864 συναγωγή - синагогах [1. синагога (место собрания евреев для поклонения Богу); 2. собрание, сборище.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
синагогах , синагогу , синагоге , синагоги , синагогам , собрание , из синагог , синагога , подле синагоги , сборище
и еще 2 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G2474 ἰσραήλ - Израилевых [Израиль; см. еврейское H3478 (יִשְׂרָאל‎)]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Израилевых , Израиле , Израиля , Израилев , Израилева , Израиль , Израилю , Израилеву , Израилевы , Израильскому
и еще 9 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G5124 τοῦτο - это [Это, сие; ср. р. ед. ч. и. п. или в. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
это , сие , то , того , потому , сего , сия , сему , сей , сию
и еще 38 значений
Подробнее
G4487 ῥῆμα - слова [Слово, изречение, фраза, речь.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
слова , слово , словом , слов , слову , словам , том , глагол , слове , в слове
и еще 10 значений
Подробнее
G4929 συντάσσω - повелел [Повелевать, предписывать, устанавливать, определять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
повелел , сказал ,
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 25:1
И сказал Господь Моисею, говоря:
Исх 25:2
скажи сынам Израилевым, чтобы они сделали Мне приношения; от всякого человека, у которого будет усердие, принимайте приношения Мне.
Синодальный перевод
И сказал Моисей всему обществу сынов Израилевых: вот что заповедал Господь:
Новый русский перевод+
Моисей сказал обществу израильтян: — Господь повелел:
Библейской Лиги ERV
Моисей сказал израильскому народу: «Вот что повелел Господь:
Современный перевод РБО +
«Вот что повелевает Господь, — сказал Моисей общине сынов Израилевых. —
Под редакцией Кулаковых+
И, продолжая обращаться ко всей общине израильтян, Моисей сказал: «Вот еще какой наказ дал вам ГОСПОДЬ:
Cовременный перевод WBTC
Моисей сказал израильскому народу: "Вот что повелел Господь:
Макария Глухарева ВЗ
И сказал Моисей всему обществу сынов Израилевых, и говорил: сие есть слово, которое Иегова повелел сказать:
Елизаветинская Библия
И҆ речѐ мѡѷсе́й ко всемѹ̀ со́нмѹ сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ, глаго́лѧ: сїѐ сло́во, є҆́же завѣща̀ гд҇ь гл҃ѧ:
Елизаветинская на русском
И рече моисей ко всему сонму сынов израилевых, глаголя: сие слово, еже завеща Господь глаголя: