Метрика
Библия : Есфирь 7 глава 6 стих
Загрузка

Библия : Есфирь 7 глава 6 стих

[ Есф 7 : 5 ]
И отвечал царь Артаксеркс и сказал царице Есфири: кто это такой, и где тот, который отважился в сердце своем сделать так?
[ Есф 7 : 6 ]
И сказала Есфирь: враг и неприятель -- этот злобный Аман! И Аман затрепетал пред царем и царицею.
[ Есф 7 : 7 ]
И царь встал во гневе своем с пира и пошел в сад при дворце; Аман же остался умолять о жизни своей царицу Есфирь, ибо видел, что определена ему злая участь от царя.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
εἶπεν
Сказала
G2036
δὲ
же
G1161
Εσθηρ
Эсфирь:
Ἄνθρωπος
Человек
G444
ἐχθρὸς
враг
G2190
Αμαν
Аман
 
G3588
πονηρὸς
злой
G4190
οὗτος.
этот.
G3778
Αμαν
Аман
δὲ
же
G1161
ἐταράχθη
встревожился
G5015
ἀπὸ
перед
G575
τοῦ
 
G3588
βασιλέως
царём
G935
καὶ
и
G2532
τῆς
 
G3588
βασιλίσσης.
царицей.
G938
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G2190 ἐχθρός - врагов [1. ненавистный, ненавидимый; 2. ненавидящий, враждебный, неприязненный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
врагов , враг , враги , врага , врагом , врагами , вражью , миру , они враги , же враг
и еще 2 значений
Подробнее
G4190 πονηρός - лукавого [1. плохой, дурной, скверный, негодный; 2. злой, лукавый; как сущ. зло, худо.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
лукавого , злы , злой , лукавый , злых , злого , злым , злые , зла , злыми
и еще 25 значений
Подробнее
G3778 οὗτος - это [Этот, сей.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
это , он , сей , сии , они , этот , тот , сия , она , вот
и еще 47 значений
Подробнее
G5015 ταράσσω - возмутился [Смущать, тревожить, возмущать, приводить в смятение или замешательство.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возмутился , смущается , встревожился , встревожились , испугались , смутился , возмущал , возмутится , возмутилась , смутили
и еще 6 значений
Подробнее
G935 βασιλεύς - царь [Царь, государь, властелин, император.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , цари , царей , царем , царю , царями , царям , царского , царских
и еще 5 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G938 βασίλισσα - Царица [Царица.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
Царица , царицы , царицею ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Есф 3:2
и все служащие при царе, которые были у царских ворот, кланялись и падали ниц пред Аманом, ибо так приказал царь. А Мардохей не кланялся и не падал ниц.
Есф 3:3
И говорили служащие при царе, которые у царских ворот, Мардохею: зачем ты преступаешь повеление царское?
Есф 5:11
И рассказывал им Аман о великом богатстве своем и о множестве сыновей своих и обо всем том, как возвеличил его царь и как вознес его над князьями и слугами царскими.
Ис 42:1
Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
Ис 62:4
Не будут уже называть тебя "оставленным", и землю твою не будут более называть "пустынею", но будут называть тебя: "Мое благоволение к нему", а землю твою - "замужнею", ибо Господь благоволит к тебе, и земля твоя сочетается.
Ис 62:5
Как юноша сочетается с девою, так сочетаются с тобою сыновья твои; и как жених радуется о невесте, так будет радоваться о тебе Бог твой.
Иер 32:41
И буду радоваться о них, благотворя им, и насажду их на земле сей твердо, от всего сердца Моего и от всей души Моей.
Ин 5:23
дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его.
Мф 3:17
И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
Авд 1:3
Гордость сердца твоего обольстила тебя; ты живешь в расселинах скал, на возвышенном месте, и говоришь в сердце твоем: "кто низринет меня на землю?"
Прит 1:32
Потому что упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубит их,
Прит 16:18
Погибели предшествует гордость, и падению - надменность.
Прит 18:12
Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.
Прит 30:13
Есть род - о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его!
Пс 34:27
Да радуются и веселятся желающие правоты моей и говорят непрестанно: "да возвеличится Господь, желающий мира рабу Своему!"
Синодальный перевод
И сказала Есфирь: враг и неприятель — этот злобный Аман! И Аман затрепетал пред царём и царицею.
Новый русский перевод+
Есфирь сказала: — Противник и враг — этот подлый Аман. Аман задрожал от страха перед царем и царицей.
Перевод Десницкого
Отвечала Эсфирь: «Вот он, этот враг и злодей — негодяй Хаман!» И Хаман затрепетал перед царем и царицей.
Библейской Лиги ERV
Есфирь сказала: «Наш противник и наш враг — злобный Аман». Тогда Аман задрожал от страха перед царём и царицей.
Современный перевод РБО +
Отвечала Эсфирь: «Он, враг и недруг! Вот этот злодей Аман!» И Амана охватил ужас перед царем и царицей.
Под редакцией Кулаковых+
«Вот он, — отвечала Эсфирь, — наш гонитель и враг — злобный Аман!» И Аман затрепетал от страха перед царем и царицей.
Cовременный перевод WBTC
Есфирь сказала: "Наш противник и наш враг — злобный Аман". Аман задрожал от страха перед царём и царицей.
Макария Глухарева ВЗ
И сказала Есфирь: враг и неприятель есть сей злой Аман. И затрепетал Аман пред царем и царицею.
Елизаветинская Библия
И҆ речѐ є҆сѳи́рь: человѣ́къ вра́гъ, а҆ма́нъ лѹка́вый се́й. А҆ма́нъ же смѧте́сѧ ѿ царѧ̀ и҆ цари́цы.
Елизаветинская на русском
И рече есфирь: человек враг, аман лукавый сей. Аман же смятеся от царя и царицы.