Библия : Иисус Навин 8 глава
25 стих
[ Нав 8 : 24 ]
Когда Израильтяне перебили всех жителей Гая на поле, в пустыне, куда они преследовали их, и когда все они до последнего пали от острия меча, тогда все Израильтяне обратились к Гаю и поразили его острием меча.
[ Нав 8 : 25 ]
Падших в тот день мужей и жен, всех жителей Гая, было двенадцать тысяч.
[ Нав 8 : 26 ]
Иисус не опускал руки своей, которую простер с копьем, доколе не предал заклятию всех жителей Гая;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5307 נפל
- и пал [A(qal):1. падать;2. нападать;3. выпадать, получаться.E(hi):1. заставлять падать;2. бросать, сбрасывать, низвергать, ниспровергать, наводить.G(hith):1. нападать;2. падать, повергаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пал , падут , пал , и пали , падет , и падут , и пало , падать , падешь , напал
и еще 303 значений
Подробнее
H3117 יוֹם
- день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H376 אִישׂ
- человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם), H582 (אִישׂ), H1397 (ֶבֶר+g), H1368 (גִּבּוֹר), H4962 (מְתִים).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
H802 אִָֹשּׂה
- жену [1. женщина;2. жена;3. самка;4. каждая.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жену , жена , жены , жен , женщина , жене , женщины , с женою , в жену , женщину
и еще 294 значений
Подробнее
H582 אִישׂ
- людей [1. человечество;2. люди;3. человек; Син. H120 (אָדָם), H376 (אִישׂ), H1397 (ֶבֶר+g), H1368 (גִּבּוֹר), H4962 (מְתִים).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
людей , человек , люди , жителей , жители , человека , мужи , мужей , эти люди , и людей
и еще 260 значений
Подробнее
H5857 עַי
- Гая [Гай.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Гая , Гай , к Гаю , Гайского , и между Гаем , с Гаем , и Гаем , и Гая , а Гай , в Гай
и еще 11 значений
Подробнее
H8147 שְׂנַיִם
- два [Два, оба, двое.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , две , двенадцать , его их-двенадцать , и два , и обе , и двух , и две , оба
и еще 245 значений
Подробнее
H505 אֶלֶף
- тысяч [Тысяча.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , тысячи , тысяча , тысячу , две тысячи , в тысячу , до тысячи , по тысяче , и тысяча , тысячами
и еще 58 значений
Подробнее
Синодальный перевод
Падших в тот день мужей и жён, всех жителей Гая, было двенадцать тысяч.
Новый русский перевод+
В тот день пало двенадцать тысяч мужчин и женщин — всё население Гая.
Библейской Лиги ERV
В тот день погибли все жители Гая: около двенадцати тысяч мужчин и женщин.
Современный перевод РБО +
Всего в тот день были убиты двенадцать тысяч человек, и мужчины и женщины, — все, кто жил в Ае.
Под редакцией Кулаковых+
В тот день было убито двенадцать тысяч человек — жителей Ая, и мужчин, и женщин.
Cовременный перевод WBTC
В тот день погибли все жители Гая, около двенадцати тысяч мужчин и женщин.
Макария Глухарева ВЗ
Падших в тот день мужей и жен, всех жителей Гая, было двенадцать тысяч.
Елизаветинская Библия
И҆ бы́ша всѝ па́дшїи въ то́й де́нь ѿ мѹ́жеска по́лѹ и҆ до же́нска двана́десѧть ты́сѧщъ, всѝ живѹ́щїи въ гаѝ.
Елизаветинская на русском
И быша вси падшии в той день от мужеска полу и до женска дванадесять тысящ, вси живущии в гаи.