Загрузка

Библия : Амос 5 глава 7 стих

[ Ам 5 : 6 ]
Взыщите Господа, и будете живы, чтобы Он не устремился на дом Иосифов как огонь, который пожрет его, и некому будет погасить его в Вефиле.
[ Ам 5 : 7 ]
О, вы, которые суд превращаете в отраву и правду повергаете на землю!
[ Ам 5 : 8 ]
Кто сотворил семизвездие и Орион, и претворяет смертную тень в ясное утро, а день делает темным как ночь, призывает воды морские и разливает их по лицу земли? - Господь имя Ему!
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
κύριος
Господь
G2962
 
G3588
ποιῶν
творящий
G4160
εἰς
на
G1519
ὕψος
высоте
G5311
κρίμα
суд
G2917
καὶ
и
G2532
δικαιοσύνην
правду
G1343
εἰς
на
G1519
γῆν
земле
G1093
ἔθηκεν,
положил,
G5087
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G4160 ποιέω - сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G5311 ὕψος - высота [Высота, вышина, вознесенность.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
высота , высотою , высоту ,
Подробнее
G2917 κρίμα - суд [1. решение суда, приговор, осуждение; 2. тяжба, судебное дело.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
суд , осуждение , осуждению , судом , и сам осужден , осуждения , суде , суду , суда , судьбы
и еще 5 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1343 δικαιοσύνη - праведности [1. праведность, справедливость, законность, правда (в смысле «справедливости» или «порядка, основанного на справедливости»); 2. оправдание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
праведности , правды , праведность , правду , правде , правда , праведностью , по правде , для правды , от праведности
и еще 8 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G1093 γῆ - земле [Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею , земных , берег , земными
и еще 12 значений
Подробнее
G5087 τίθημι - положу [Класть, ставить, полагать, преклонять (колени).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
положу , положил , положили , поставил , преклонив , положить , посадил , подвергнет , был положен , не ставит
и еще 49 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ам 5:11
Итак за то, что вы попираете бедного и берете от него подарки хлебом, вы построите домы из тесаных камней, но жить не будете в них; разведете прекрасные виноградники, а вино из них не будете пить.
Ам 5:12
Ибо Я знаю, как многочисленны преступления ваши и как тяжки грехи ваши: вы враги правого, берете взятки и извращаете в суде дела бедных.
Ам 6:12
Бегают ли кони по скале? можно ли распахивать ее волами? Вы между тем суд превращаете в яд и плод правды в горечь;
Втор 29:18
Да не будет между вами мужчины или женщины, или рода или колена, которых сердце уклонилось бы ныне от Господа Бога нашего, чтобы ходить служить богам тех народов; да не будет между вами корня, произращающего яд и полынь,
Иез 18:24
И праведник, если отступит от правды своей и будет поступать неправедно, будет делать все те мерзости, какие делает беззаконник, будет ли он жив? все добрые дела его, какие он делал, не припомнятся; за беззаконие свое, какое делает, и за грехи свои, в каких грешен, он умрет.
Иез 3:20
И если праведник отступит от правды своей и поступит беззаконно, когда Я положу пред ним преткновение, и он умрет, то, если ты не вразумлял его, он умрет за грех свой, и не припомнятся ему праведные дела его, какие делал он; и Я взыщу кровь его от рук твоих.
Иез 33:12
И ты, сын человеческий, скажи сынам народа твоего: праведность праведника не спасет в день преступления его, и беззаконник за беззаконие свое не падет в день обращения от беззакония своего, равно как и праведник в день согрешения своего не может остаться в живых за свою праведность.
Иез 33:13
Когда Я скажу праведнику, что он будет жив, а он понадеется на свою праведность и сделает неправду, - то все праведные дела его не помянутся, и он умрет от неправды своей, какую сделал.
Иез 33:18
Когда праведник отступил от праведности своей и начал делать беззаконие, - то он умрет за то.
Ав 1:12-14
Но не Ты ли издревле Господь Бог мой, Святый мой? мы не умрем! Ты, Господи, только для суда попустил его. Скала моя! для наказания Ты назначил его.
Чистым очам Твоим не свойственно глядеть на злодеяния, и смотреть на притеснение Ты не можешь; для чего же Ты смотришь на злодеев и безмолвствуешь, когда нечестивец поглощает того, кто праведнее его,
и оставляешь людей как рыбу в море, как пресмыкающихся, у которых нет властителя?
Ос 10:4
Говорят слова пустые, клянутся ложно, заключают союзы; за то явится суд над ними, как ядовитая трава на бороздах поля.
Ис 1:23
князья твои - законопреступники и сообщники воров; все они любят подарки и гоняются за мздою; не защищают сироты, и дело вдовы не доходит до них.
Ис 10:1
Горе тем, которые постановляют несправедливые законы и пишут жестокие решения,
Ис 5:7
Виноградник Господа Саваофа есть дом Израилев, и мужи Иуды - любимое насаждение Его. И ждал Он правосудия, но вот - кровопролитие; ждал правды, и вот - вопль.
Ис 59:13
Мы изменили и солгали пред Господом, и отступили от Бога нашего; говорили клевету и измену, зачинали и рождали из сердца лживые слова.
Ис 59:14
И суд отступил назад, и правда стала вдали, ибо истина преткнулась на площади, и честность не может войти.
Пс 124:5
а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля!
Пс 35:3
ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его;
Соф 1:6
и тех, которые отступили от Господа, не искали Господа и не вопрошали о Нем.
Синодальный перевод
О, вы, которые суд превращаете в отраву и правду повергаете на землю!
Новый русский перевод+
Вы превращаете суд в горечь и швыряете праведность на землю.
Перевод Десницкого
Справедливость вы обращаете в полынь, правду повергаете наземь.
Библейской Лиги ERV
Грехи израильтян Вы обратили правосудие в горечь и справедливость повергли наземь словно мусор!
Современный перевод РБО +
О, вы, превратившие правосудие в полынь, справедливость низвергшие наземь!
Под редакцией Кулаковых+
Ищите Господа все, кто сладость справедливости в горечь полынную превращает, а правду в грязи топчет.
Cовременный перевод WBTC
Вы, кто обратил правосудие в горечь и поверг правду наземь!
Макария Глухарева ВЗ
О! превращающие суд в полынь, и правду повергающие на землю!
Перевод Юнгерова ВЗ
Господь совершает на высоте суд и правду на земле положилъ,
Елизаветинская Библия
Гд҇ь творѧ́й въ высотѹ̀ сѹ́дъ и҆ пра́вдѹ на землѝ положѝ:
Елизаветинская на русском
Господь творяй в высоту суд и правду на земли положи: