Загрузка

Библия : Аввакум 3 глава 4 стих

[ Ав 3 : 3 ]
Бог от Фемана грядет и Святый - от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля.
[ Ав 3 : 4 ]
Блеск ее - как солнечный свет; от руки Его лучи, и здесь тайник Его силы!
[ Ав 3 : 5 ]
Пред лицем Его идет язва, а по стопам Его - жгучий ветер.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5338 φέγγος - света [Свет, сияние, блеск.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
света , свет ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G5613 ὡς - как [1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , когда , что , около , как будто , по , так , за , подобно как , с
и еще 42 значений
Подробнее
G5457 φῶς - свет [Свет, светило, освещение, просвещение; употребляется переносно как символ чистоты, искренности, святости, божественности и т. п. .]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
свет , свете , света , свету , огня , светов , у света , в свете ,
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2768 κέρας - рогов [Рог: 1. рог животного; 2. рогообразный брусок или выступ; 3. символ силы и могущества.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
рогов , рогами , рог , рогах , рога ,
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G5495 χείρ - руки [Рука, кисть.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руки , руку , рук , рука , руками , рукою , руке , за руку , руках , из них руки
и еще 7 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5087 τίθημι - положу [Класть, ставить, полагать, преклонять (колени).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
положу , положил , положили , поставил , преклонив , положить , посадил , подвергнет , был положен , не ставит
и еще 49 значений
Подробнее
G25 ἀγαπάω - любите [Любить (слово включает в себя следующие понятия: заботиться, желать добра, испытывать привязанность, находить удовольствие (в чем-либо), ценить).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
любите , любит , возлюбил , любить , любящий , возлюби , любил , люби , возлюбили , любящим
и еще 41 значений
Подробнее
G2900 κραταιός - крепкую [Могущественный, сильный, крепкий, могучий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
крепкую ,
Подробнее
G2479 ἰσχύς - крепостию [Сила, мощь, крепость, могущество.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
крепостию , крепость , крепостью , силе , их крепостью , державной , силы , могущества , он сильно ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 6:16
единый имеющий бессмертие, Который обитает в неприступном свете, Которого никто из человеков не видел и видеть не может. Ему честь и держава вечная! Аминь.
Исх 13:21
Господь же шел пред ними днем в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы идти им и днем и ночью.
Исх 14:20
и вошел в средину между станом Египетским и между станом [сынов] Израилевых, и был облаком и мраком для одних и освещал ночь для других, и не сблизились одни с другими во всю ночь.
Ис 60:19
Не будет уже солнце служить тебе светом дневным, и сияние луны - светить тебе; но Господь будет тебе вечным светом, и Бог твой - славою твоею.
Ис 60:20
Не зайдет уже солнце твое, и луна твоя не сокроется, ибо Господь будет для тебя вечным светом, и окончатся дни сетования твоего.
Иов 26:14
Вот, это части путей Его; и как мало мы слышали о Нем! А гром могущества Его кто может уразуметь?
Мф 17:2
и преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет.
Неем 9:12
В столпе облачном Ты вел их днем и в столпе огненном -- ночью, чтоб освещать им путь, по которому идти им.
Прит 18:10
Имя Господа - крепкая башня: убегает в нее праведник - и безопасен.
Пс 103:2
Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер;
Откр 21:23
И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, ибо слава Божия осветила его, и светильник его -- Агнец.
Откр 22:5
И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь Бог освещает их; и будут царствовать во веки веков.
Синодальный перевод
Блеск её — как солнечный свет; от руки Его лучи, и здесь тайник Его силы!
Новый русский перевод+
Его сияние — как солнечный свет; лучи исходят из Его рук, где скрыта Его сила.
Перевод Десницкого
сияние от Него — как свет дневной, лучи исходят от руки его, почивает на ней сила Его.
Библейской Лиги ERV
От руки Его исходят лучи света, она как яркий свет. В руке Его скрыта такая великая сила!
Современный перевод РБО +
Словно солнца блеск — молния в руке Его, в ней Его мощь сокрыта.
Под редакцией Кулаковых+
Сияние Его — как свет зари, от руки Его исходят лучи, в ней сила Его сокрыта.
Cовременный перевод WBTC
И от руки Его исходят лучи света. Она, как яркий свет. В руке Его скрыта такая сила.
Макария Глухарева ВЗ
И осияние ея как солнечный свет; лучи у него от руки Его; и там сокровенное покоище силы Его.
Перевод Юнгерова ВЗ
И сияние Его как светъ будет, сила в руках Его и Он положил мощную любовь силы Своей.
Елизаветинская Библия
И҆ сїѧ́нїе є҆гѡ̀ ѩ҆́кѡ свѣ́тъ бѹ́детъ: ро́зи въ рѹка́хъ є҆гѡ̀, и҆ положѝ любо́вь держа́внѹ крѣ́пости своеѧ̀.
Елизаветинская на русском
И сияние его яко свет будет: рози в руках его, и положи любовь державну крепости своея.