Загрузка

Библия : Даниил 5 глава 8 стих

[ Дан 5 : 7 ]
Сильно закричал царь, чтобы привели обаятелей, Халдеев и гадателей. Царь начал говорить, и сказал мудрецам Вавилонским: кто прочитает это написанное и объяснит мне значение его, тот будет облечен в багряницу, и золотая цепь будет на шее у него, и третьим властелином будет в царстве.
[ Дан 5 : 8 ]
И вошли все мудрецы царя, но не могли прочитать написанного и объяснить царю значения его.
[ Дан 5 : 9 ]
Царь Валтасар чрезвычайно встревожился, и вид лица его изменился на нем, и вельможи его смутились.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1531 εἰσπορεύομαι - входя [Входить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
входя , входящее , входит , входящие , приходят , приходил , войдя , войдет , входящих , приходивших
и еще 1 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G4680 σοφός - мудрых [Мудрый, премудрый, разумный, сообразительный, умелый, искусный, опытный; как сущ. мудрец.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
мудрых , премудрому , мудрецов , мудрым , Мудр , мудрецам , мудрыми , мудры , мудрец , из вас мудрых
и еще 4 значений
Подробнее
G935 βασιλεύς - царь [Царь, государь, властелин, император.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , цари , царей , царем , царю , царями , царям , царского , царских
и еще 5 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G1410 δύναμαι - может [Мочь, быть в состоянии, быть в силе, иметь возможность, уметь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
может , можете , не может , могли , можешь , могут , мог , можем , не мог , могу
и еще 37 значений
Подробнее
G1124 γραφή - писание [Писание, текст.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
писание , писания , в Писании , Писаний , Писанию , Писании , из Писания , писаниях , слово Писания , ли в Писании
и еще 3 значений
Подробнее
G314 ἀναγινώσκω - читали [Читать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
читали , читающий , не читали , читать , читаешь , прочитав , неужели вы не читали , читал , читает , он читал
и еще 11 значений
Подробнее
G3761 οὐδέ - не [И не, также не, (и) даже не; при повторении: ни . . . ни.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
не , ни , и не , и , то и , то не , даже , также , и ничего не , так что и
и еще 17 значений
Подробнее
G1107 γνωρίζω - возвещена [1. возвещать, давать знать, открывать, являть; 2. знать, познавать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возвещена , возвестил , сказал , Я открыл , открою , Ты дал , познать , мы возвестили , явить , вместе явить
и еще 15 значений
Подробнее
G935 βασιλεύς - царь [Царь, государь, властелин, император.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , цари , царей , царем , царю , царями , царям , царского , царских
и еще 5 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Дан 2:27
Даниил отвечал царю и сказал: тайны, о которой царь спрашивает, не могут открыть царю ни мудрецы, ни обаятели, ни тайноведцы, ни гадатели.
Дан 4:7
Видения же головы моей на ложе моем были такие: я видел, вот, среди земли дерево весьма высокое.
Быт 41:8
Утром смутился дух его, и послал он, и призвал всех волхвов Египта и всех мудрецов его, и рассказал им фараон сон свой; но не было никого, кто бы истолковал его фараону.
Ис 47:12-15
Оставайся же с твоими волшебствами и со множеством чародейств твоих, которыми ты занималась от юности твоей: может быть, пособишь себе, может быть, устоишь.
Ты утомлена множеством советов твоих; пусть же выступят наблюдатели небес и звездочеты и предвещатели по новолуниям, и спасут тебя от того, что должно приключиться тебе.
Вот они, как солома: огонь сожег их, - не избавили души своей от пламени; не осталось угля, чтобы погреться, ни огня, чтобы посидеть перед ним.
Такими стали для тебя те, с которыми ты трудилась, с которыми вела торговлю от юности твоей. Каждый побрел в свою сторону; никто не спасает тебя.
Ис 47:9
Но внезапно, в один день, придет к тебе то и другое, потеря детей и вдовство; в полной мере придут они на тебя, несмотря на множество чародейств твоих и на великую силу волшебств твоих.
Синодальный перевод
И вошли все мудрецы царя, но не могли прочитать написанного и объяснить царю значения его.
Новый русский перевод+
Все царские мудрецы вошли, но не смогли ни прочитать надписи, ни объяснить царю её смысл.
Библейской Лиги ERV
Когда пришли все царские мудрецы, они не смогли прочесть написанное и понять, что оно означает.
Современный перевод РБО +
Пришли царские мудрецы, но не сумели ни прочесть надпись, ни истолковать царю ее значение.
Под редакцией Кулаковых+
Все царские мудрецы, столпившись у стены, не смогли ни прочитать надпись, ни объяснить царю, что она значит.
Cовременный перевод WBTC
И пришли все царские мудрецы, но они не смогли прочесть написанное и понять, что оно означает.
Макария Глухарева ВЗ
Тогда пришли все мудрецы царские, но не могли прочитать написаннаго, и объяснить царю значение.
Перевод Юнгерова ВЗ
И входили все мудрецы к царю и не могли прочесть надписи, ни объяснить значения (ея) царю.
Елизаветинская Библия
И҆ вхожда́хѹ всѝ мѹ́дрїи ко царю̀ и҆ не можа́хѹ писа́нїѧ прочестѝ, ни ра́зѹма царю̀ возвѣсти́ти.
Елизаветинская на русском
И вхождаху вси мудрии ко царю и не можаху писания прочести, ни разума царю возвестити.