Загрузка

Библия : Исаия 28 глава 6 стих

[ Ис 28 : 5 ]
В тот день Господь Саваоф будет великолепным венцом и славною диадемою для остатка народа Своего,
[ Ис 28 : 6 ]
и духом правосудия для сидящего в судилище и мужеством для отражающих неприятеля до ворот.
[ Ис 28 : 7 ]
Но и эти шатаются от вина и сбиваются с пути от сикеры; священник и пророк спотыкаются от крепких напитков; побеждены вином, обезумели от сикеры, в видении ошибаются, в суждении спотыкаются.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καταλειφθήσονται
останутся
G2641
ἐπὶ
на
G1909
πνεύματι
духе
G4151
κρίσεως
суда
G2920
ἐπὶ
на
G1909
κρίσιν
суд
G2920
καὶ
и
G2532
ἰσχὺν
могущество
G2479
κωλύων
препятствующих
G2967
ἀνελεῖν.
убить.
G337
G2641 καταλείπω - оставив [Оставлять, покидать, бросать, сберегать, сохранять, соблюдать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оставив , оставит , оставил , оставила , остался , оставлена , Феликс оставил , оставленный , Я соблюл , остаться
и еще 3 значений
Подробнее
G4151 πνεῦμα - духа [1. ветер, дуновение, веяние; 2. дыхание, дух жизни, душа; 3. дух.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
духа , дух , духом , духу , духе , духов , духи , духам , духами , Святый
и еще 29 значений
Подробнее
G2920 κρίσις - суд [Суд, решение, приговор, осуждение, суждение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
суд , суда , суду , суде , осуждения , осуждению , суды , о суде , судом , то суд
и еще 2 значений
Подробнее
G2920 κρίσις - суд [Суд, решение, приговор, осуждение, суждение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
суд , суда , суду , суде , осуждения , осуждению , суды , о суде , судом , то суд
и еще 2 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2479 ἰσχύς - крепостию [Сила, мощь, крепость, могущество.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
крепостию , крепость , крепостью , силе , их крепостью , державной , силы , могущества , он сильно ,
Подробнее
G2967 κωλύω - запрещайте [Мешать, препятствовать, запрещать, возбранять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
запрещайте , препятствуйте , запретили , запрещает , препятствуй , воспрепятствовали , возбраняйте , препятствует , запретить , воспрепятствовать
и еще 9 значений
Подробнее
G337 ἀναιρέω - убить [1. убивать, истреблять, губить, уничтожать, разрушать; 2. поднимать, забирать; ср. з. брать себе.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
убить , убили , умертвить , убил , избить , бы погубить , на смерть , был убит , взяла , побивавших
и еще 4 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 12:8
Одному дается Духом слово мудрости, другому слово знания, тем же Духом;
3Цар 3:28
И услышал весь Израиль о суде, как рассудил царь; и стали бояться царя, ибо увидели, что мудрость Божия в нем, чтобы производить суд.
Втор 20:4
ибо Господь Бог ваш идет с вами, чтобы сразиться за вас с врагами вашими [и] спасти вас.
Быт 41:38
И сказал фараон слугам своим: найдем ли мы такого, как он, человека, в котором был бы Дух Божий?
Быт 41:39
И сказал фараон Иосифу: так как Бог открыл тебе все сие, то нет столь разумного и мудрого, как ты;
Ис 11:2-4
и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия;
и страхом Господним исполнится, и будет судить не по взгляду очей Своих и не по слуху ушей Своих решать дела.
Он будет судить бедных по правде, и дела страдальцев земли решать по истине; и жезлом уст Своих поразит землю, и духом уст Своих убьет нечестивого.
Ис 32:15
доколе не излиется на нас Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом.
Ис 32:16
Тогда суд водворится в этой пустыне, и правосудие будет пребывать на плодоносном поле.
Ин 3:34
ибо Тот, Которого послал Бог, говорит слова Божии; ибо не мерою дает Бог Духа.
Ин 5:30
Я ничего не могу творить Сам от Себя. Как слышу, так и сужу, и суд Мой праведен; ибо не ищу Моей воли, но воли пославшего Меня Отца.
Нав 1:9
Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь Бог твой везде, куда ни пойдешь.
Чис 11:16
И сказал Господь Моисею: собери Мне семьдесят мужей из старейшин Израилевых, которых ты знаешь, что они старейшины и надзиратели его, и возьми их к скинии собрания, чтобы они стали там с тобою;
Чис 11:17
Я сойду, и буду говорить там с тобою, и возьму от Духа, Который на тебе, и возложу на них, чтобы они несли с тобою бремя народа, а не один ты носил.
Чис 27:16-18
да поставит Господь, Бог духов всякой плоти, над обществом сим человека,
который выходил бы пред ними и который входил бы пред ними, который выводил бы их и который приводил бы их, чтобы не осталось общество Господне, как овцы, у которых нет пастыря.
И сказал Господь Моисею: возьми себе Иисуса, сына Навина, человека, в котором есть Дух, и возложи на него руку твою,
Прит 20:8
Царь, сидящий на престоле суда, разгоняет очами своими все злое.
Пс 17:32-34
Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?
Бог препоясывает меня силою и устрояет мне верный путь;
делает ноги мои, как оленьи, и на высотах моих поставляет меня;
Пс 45:1
Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
Пс 45:11
Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
Пс 71:1-4
Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,
да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде;
да принесут горы мир людям и холмы правду;
да судит нищих народа, да спасет сынов убогого и смирит притеснителя, -
Синодальный перевод
и духом правосудия для сидящего в судилище и мужеством для отражающих неприятеля до ворот.
Новый русский перевод+
Будет Он духом правосудия для того, кто сидит в суде, источником силы для тех, кто отражает врага у ворот.
Перевод Десницкого
станет Он духом правосудия для того, кто сидит в судилище, станет мощью для тех, кто вступает в битву при вратах.
Библейской Лиги ERV
И судьям, управляющим Его народом, Господь даст мудрость, даст мужество сражающимся у городских ворот.
Современный перевод РБО +
Будет Он Духом правосудия для того, кто суд вершит, мужеством будет Он для тех, кто дает отпор врагу у ворот.
Под редакцией Кулаковых+
будет Он духом правосудия для тех, кто в судах заседает, станет силою того, кто дает отпор врагам у городских ворот.
Cовременный перевод WBTC
И судьям, управляющим Его народом, Господь даст мудрость, даст мужество сражающимся у городских ворот.
Перевод Юнгерова ВЗ
И оставлены будут духом суда на суд, чтобы погибла сила врагов.
Елизаветинская Библия
И҆ ѡ҆ста́вѧтсѧ дѹ́хомъ сѹ́днымъ на сѹ́дъ, и҆ крѣ́пость возбранѧ́ющихъ погѹблѧ́ти.
Елизаветинская на русском
И оставятся духом судным на суд, и крепость возбраняющих погубляти.