Загрузка

Библия : Исаия 30 глава 31 стих

[ Ис 30 : 30 ]
И возгремит Господь величественным гласом Своим и явит тяготеющую мышцу Свою в сильном гневе и в пламени поедающего огня, в буре и в наводнении и в каменном граде.
[ Ис 30 : 31 ]
Ибо от гласа Господа содрогнется Ассур, жезлом поражаемый.
[ Ис 30 : 32 ]
И всякое движение определенного ему жезла, который Господь направит на него, будет с тимпанами и цитрами, и Он пойдет против него войною опустошительною.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
διὰ
Через
G1223
γὰρ
ведь
G1063
φωνὴν
голос
G5456
κυρίου
Го́спода
G2962
ἡττηθήσονται
будут побеждены
G2274
Ἀσσύριοι
ассирияне
τῇ
 
G3588
πληγῇ,
бедствием,
G4127
которым
G1510
ἂν
 
G302
πατάξῃ
поразит
G3960
αὐτούς.
их.
G846
G5456 φωνή - голос [Звук, шум, голос, крик, вопль, стук.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
голос , голосом , глас , голоса , шум , я голос , звук , крик , гласа , слов
и еще 18 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G2274 ἡττάω - побежден [1. страд. потерпеть поражение, быть побежденным, подавленным; 2. недоставать, уступать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
побежден , побеждаются , у вас недостает ,
Подробнее
G4127 πληγή - язв [1. удар, рана; 2. бедствие, наказание, язва, мор.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
язв , рана , язвами , язвы , изранили , наказания , ударов , раны , ударами , ранах
и еще 6 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G3960 πατάσσω - поражу [Ударять, поражать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поражу , поражать , ударив , не ударить , ударил , поразив , толкнув , поразил ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 10:15
Величается ли секира пред тем, кто рубит ею? Пила гордится ли пред тем, кто двигает ее? Как будто жезл восстает против того, кто поднимает его; как будто палка поднимается на того, кто не дерево!
Ис 10:24
Посему так говорит Господь, Господь Саваоф: народ Мой, живущий на Сионе! не бойся Ассура. Он поразит тебя жезлом и трость свою поднимет на тебя, как Египет.
Ис 10:5
О, Ассур, жезл гнева Моего! и бич в руке его - Мое негодование!
Ис 30:30
И возгремит Господь величественным гласом Своим и явит тяготеющую мышцу Свою в сильном гневе и в пламени поедающего огня, в буре и в наводнении и в каменном граде.
Ис 37:32-38
ибо из Иерусалима произойдет остаток, и спасенное - от горы Сиона. Ревность Господа Саваофа соделает это.
Посему так говорит Господь о царе Ассирийском: "не войдет он в этот город и не бросит туда стрелы, и не приступит к нему со щитом, и не насыплет против него вала.
По той же дороге, по которой пришел, возвратится, а в город сей не войдет, говорит Господь.
Я буду охранять город сей, чтобы спасти его ради Себя и ради Давида, раба Моего".
И вышел Ангел Господень и поразил в стане Ассирийском сто восемьдесят пять тысяч человек. И встали поутру, и вот, все тела мертвые.
И отступил, и пошел, и возвратился Сеннахирим, царь Ассирийский, и жил в Ниневии.
И когда он поклонялся в доме Нисроха, бога своего, Адрамелех и Шарецер, сыновья его, убили его мечом, а сами убежали в землю Араратскую. И воцарился Асардан, сын его, вместо него.
Ис 9:4
Ибо ярмо, тяготившее его, и жезл, поражавший его, и трость притеснителя его Ты сокрушишь, как в день Мадиама.
Мих 5:5
И будет Он мир. Когда Ассур придет в нашу землю и вступит в наши чертоги, мы выставим против него семь пастырей и восемь князей.
Мих 5:6
И будут они пасти землю Ассура мечом и землю Немврода в самых воротах ее, и Он-то избавит от Ассура, когда тот придет в землю нашу и когда вступит в пределы наши.
Пс 124:5
а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля!
Пс 16:13
Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,
Пс 16:14
от людей - рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в этой жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим.
Синодальный перевод
Ибо от гласа Господа содрогнётся Ассур, жезлом поражаемый.
Новый русский перевод+
Голос Господа потрясет Ассирию; Он поразит её Своим скипетром.
Перевод Десницкого
Голос Господень сотрясет Ассирию, жезл ее поразит.
Библейской Лиги ERV
Ассирия содрогнётся, услышав голос Господа. Господь поразит Ассирию жезлом Своим.
Современный перевод РБО +
Голос Господа Ассирию ужаснет, Господь станет бить ее жезлом.
Под редакцией Кулаковых+
Сотрясет Ассирию голос ГОСПОДА, жезлом Он ее поразит.
Cовременный перевод WBTC
Ассирия содрогнётся, услышав глас Господа. Господь поразит Ассирию жезлом Своим.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо по гласу Господню побеждены будут Ассирияне язвою, которою Он поразит их.
Елизаветинская Библия
Гла́сомъ бо гд҇нимъ побѣжде́ни бѹ́дѹтъ а҆ссѷрі́ане ѩ҆́звою, є҆́юже а҆́ще порази́тъ ѧ҆̀.
Елизаветинская на русском
Гласом бо Господним побеждени будут ассириане язвою, еюже аще поразит я.