Библия : Исаия 38 глава
22 стих
[ Ис 38 : 21 ]
И сказал Исаия: пусть принесут пласт смокв и обложат им нарыв; и он выздоровеет.
[ Ис 38 : 22 ]
А Езекия сказал: какое знамение, что я буду ходить в дом Господень?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2036 ἔπω
- сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G1478 ἑζεκίας
- Езекию [Езекия (в родословной Иисуса Христа); см. еврейское H2396 (חִזְקִיָּה).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Езекию , Езекия ,
Подробнее
G5124 τοῦτο
- это [Это, сие; ср. р. ед. ч. и. п. или в. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
это , сие , то , того , потому , сего , сия , сему , сей , сию
и еще 38 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4592 σημεῖον
- знамения [Знамение, знак, признак.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
знамения , знамение , знамений , чудо , знамениями , чудес , чудеса , признак , знак , знамением
и еще 7 значений
Подробнее
G3754 ὅτι
- что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G305 ἀναβαίνω
- пришли [Восходить, подниматься, влезать, возноситься.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришли , пришел , ходил , восходя , мы восходим , взошел , восшел , вышел , Он взошел , выросло
и еще 45 значений
Подробнее
G1519 εἰς
- в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3624 οἶκος
- дом [1. дом, жилище; 2. семья, домашние.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дом , домом , доме , дома , дому , домы , домам , чертогах , в дом , моими
и еще 11 значений
Подробнее
G2962 κύριος
- господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2316 θεός
- бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
4Цар 20:8
И сказал Езекия Исаии: какое знамение, что Господь исцелит меня, и что пойду я на третий день в дом Господень?
Ин 5:14
Потом Иисус встретил его в храме и сказал ему: вот, ты выздоровел; не греши больше, чтобы не случилось с тобою чего хуже.
Пс 117:18
Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
Пс 117:19
Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
Пс 121:1
Возрадовался я, когда сказали мне: "пойдем в дом Господень".
Пс 41:1
Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.
Пс 41:2
Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже!
Пс 83:1
Начальнику хора. На Гефском орудии. Кореевых сынов. Псалом.
Пс 83:10-12
Боже, защитник наш! Приникни и призри на лице помазанника Твоего.
Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.
Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.
Пс 83:2
Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!
Синодальный перевод
А Езекия сказал: какое знамение, что я буду ходить в дом Господень?
Новый русский перевод+
А Езекия спросил: — Каково знамение, что я пойду в Господень дом?
Перевод Десницкого
А Хизкия еще спросил: — Какое дашь ты знамение, что я еще приду в Господень Храм?
Библейской Лиги ERV
Тогда Езекия спросил Исаию: «Какое будет знамение, что я поправлюсь и смогу войти в храм Господа?»
Современный перевод РБО +
Езекия же спросил: «Где знак, что я и вправду еще пойду в Храм Господа?»
Под редакцией Кулаковых+
Езекия спросил: «Какое дашь знамение, что я еще приду в Храм ГОСПОДЕНЬ?»
Перевод Юнгерова ВЗ
И сказал Езекия: вот знамение, что я взойду в дом Божий.
Елизаветинская Библия
И҆ речѐ є҆зекі́а: сїѐ зна́менїе, ѩ҆́кѡ взы́дѹ въ до́мъ бж҃їй.
Елизаветинская на русском
И рече езекиа: сие знамение, яко взыду в дом Божий.