Загрузка

Библия : Исаия 40 глава 25 стих

[ Ис 40 : 24 ]
Едва они посажены, едва посеяны, едва укоренился в земле ствол их, и как только Он дохнул на них, они высохли, и вихрь унес их, как солому.
[ Ис 40 : 25 ]
Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святый.
[ Ис 40 : 26 ]
Поднимите глаза ваши на высоту небес и посмотрите, кто сотворил их? Кто выводит воинство их счетом? Он всех их называет по имени: по множеству могущества и великой силе у Него ничто не выбывает.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
νῦν
Теперь
G3568
οὖν
итак
G3767
τίνι
кому
G5100
με
Меня
G3165
ὡμοιώσατε
уподобите
G3666
καὶ
и
G2532
ὑψωθήσομαι
вознесусь,
G5312
εἶπεν
сказал
G2036
 
G3588
ἅγιος.
Святой.
G40
G3568 νῦν - ныне [Ныне, теперь; как прил. настоящий, нынешний.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
ныне , теперь , уже , пусть теперь , нынешние , бы ныне , отныне , как , давно , вот
и еще 19 значений
Подробнее
G3767 οὖν - итак [Итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
итак , же , тогда , посему , и , На это , Тут , Но , то , так
и еще 27 значений
Подробнее
G5100 τὶς - кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G3165 μέ - меня [Меня; энкл. от G691 (εμε).]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
меня , мне , от Меня , я , моем , ты меня , ли ты Меня , у меня , чтобы я , вы меня
и еще 14 значений
Подробнее
G3666 ὁμοιόω - уподоблю [Уподоблять, делать подобным, приравнивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уподоблю , подобно , уподобляйтесь , уподобится , подобно будет , уподобим , сравню , в образе , были , уподобиться
и еще 1 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5312 ὑψόω - вознесшийся [Поднимать, возносить, возвышать, превозносить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вознесшийся , вознес , возвышающий , возвысится , вознесену быть , возвысил , вознесет , возвышает , тот возвысится , вознесете
и еще 4 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G40 ἅγιος - святым [Святой, посвященный, благочестивый, праведный, как сущ. святыня; см. гл. G37 (αγιαζω) и сущ. G42 (αγιωσυνη).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
святым , святаго , святых , святый , свят , святые , святыми , святой , святом , святое
и еще 23 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 4:15-18
Твердо держите в душах ваших, что вы не видели никакого образа в тот день, когда говорил к вам Господь на [горе] Хориве из среды огня,
дабы вы не развратились и не сделали себе изваяний, изображений какого-либо кумира, представляющих мужчину или женщину,
изображения какого-либо скота, который на земле, изображения какой-либо птицы крылатой, которая летает под небесами,
изображения какого-либо [гада,] ползающего по земле, изображения какой-либо рыбы, которая в водах ниже земли;
Втор 4:33
слышал ли [какой] народ глас Бога [живаго], говорящего из среды огня, и остался жив, как слышал ты?
Втор 5:8
Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху и что на земле внизу, и что в водах ниже земли,
Ис 40:18
Итак кому уподобите вы Бога? И какое подобие найдете Ему?
Синодальный перевод
Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святой.
Новый русский перевод+
«Кому уподобите вы Меня? Кто Мне ровня?» — говорит Святой.
Перевод Десницкого
«Кому уподобите Меня и кто равен Мне?» — спрашивает Святой.
Библейской Лиги ERV
И спрашивает Святой: «С кем вы можете Меня сравнить? Мне ровни нет!
Современный перевод РБО +
«Кому вы уподобите Меня, кто равен Мне?»  — говорит Святой.
Под редакцией Кулаковых+
«Кому Меня уподобите, кто Мне равен?» — спрашивает Святой.
Cовременный перевод WBTC
И спрашивает Святой: "С кем вы можете Меня сравнить? Никто не равен Мне.
Перевод Юнгерова ВЗ
Итак, теперь кому Меня уподобите, и Я превознесусь? сказал Святый.
Елизаветинская Библия
Нн҃ѣ ѹ҆̀бо комѹ́ мѧ ѹ҆подо́бисте, и҆ вознесѹ́сѧ; речѐ ст҃ы́й.
Елизаветинская на русском
Ныне убо кому мя уподобисте, и вознесуся? рече святый.