Загрузка

Библия : Левит 13 глава 40 стих

[ Лев 13 : 39 ]
и священник увидит, что на коже тела их пятна бледно-белые, то это лишай, расцветший на коже: он чист.
[ Лев 13 : 40 ]
Если у кого на голове вылезли волосы, то это плешивый: он чист;
[ Лев 13 : 41 ]
а если на передней стороне головы вылезли волосы, то это лысый: он чист.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Ἐὰν
Если
G1437
δέ
же
G1161
τινι
[у] какого-то
G5100
μαδήσῃ
облезет
 
G1510
κεφαλὴ
голова
G2776
αὐτοῦ,
его,
G846
φαλακρός
лысый
ἐστιν,
он есть,
G1510
καθαρός
чистый
G2513
ἐστιν·
есть;
G1510
G1437 ἐάν - если [Если только, разве что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
если , когда , кто , что , не , чего , ли , ни , хотя , чтобы
и еще 26 значений
Подробнее
G5100 τὶς - кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2776 κεφαλή - голову [Голова, глава (начальник, самый главный).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
голову , головы , глава , главою , головою , головами , голове , головах , на голове , главе
и еще 10 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2513 καθαρός - чистого [Чистый, очищенный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
чистого , чистою , чист , чисто , чисты , чистое , чистый , чистые , чиста , очищены
и еще 7 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Гал 4:13
знаете, что, хотя я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз,
Лев 13:41
а если на передней стороне головы вылезли волосы, то это лысый: он чист.
Рим 6:12
Итак да не царствует грех в смертном вашем теле, чтобы вам повиноваться ему в похотях его;
Рим 6:19
Говорю по рассуждению человеческому, ради немощи плоти вашей. Как предавали вы члены ваши в рабы нечистоте и беззаконию на дела беззаконные, так ныне представьте члены ваши в рабы праведности на дела святые.
Рим 8:10
А если Христос в вас, то тело мертво для греха, но дух жив для праведности.
Песн 5:11
голова его - чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон;
Синодальный перевод
Если у кого на голове вылезли волосы, то это плешивый: он чист;
Новый русский перевод+
Если человек лишился волос на висках — он облысел, но чист,
Библейской Лиги ERV
Если у человека на голове выпали волосы, то это облысение, он чист.
Современный перевод РБО +
Если человек потеряет волосы на затылке, то это лысина на затылке, он чист.
Под редакцией Кулаковых+
И если у мужчины выпали волосы на голове, то это всего лишь облысение, и ритуально он не стал нечист.
Cовременный перевод WBTC
Если у человека на голове вылезли волосы, то это плешивость, он чист.
Макария Глухарева ВЗ
Если у кого на голове вылезли волосы, то это плешивый; он чист.
Елизаветинская Библия
А҆́ще же комѹ̀ ѡ҆блѣ́зе глава̀, плѣши́въ є҆́сть, чи́стъ є҆́сть:
Елизаветинская на русском
Аще же кому облезе глава, плешив есть, чист есть: