Загрузка

Библия : Левит 16 глава 25 стих

[ Лев 16 : 24 ]
и омоет тело свое водою на святом месте, и наденет одежды свои, и выйдет и совершит всесожжение за себя и всесожжение за народ, и очистит себя, [дом свой] и народ [и священников];
[ Лев 16 : 25 ]
а тук жертвы за грех воскурит на жертвеннике.
[ Лев 16 : 26 ]
И тот, кто отводил козла для отпущения, должен вымыть одежды свои, омыть тело свое водою, и потом может войти в стан.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G266 ἁμαρτία - грехи [Грех, прегрешение, преступление, провинность, проступок, греховность; а также о жертве за грех Лев 4:24 (LXX) и возможно в 2Кор 5:21.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
грехи , грех , греха , грехов , грехах , грехом , грехе , для греха , бы греха , то грех
и еще 25 значений
Подробнее
G399 ἀναφέρω - возвел [1. возводить, возносить, приносить или выносить наверх; 2. возлагать (на жертвенник), класть (на).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возвел , приносить , возноситься , возложив , чтобы приносить , вознес , принеся , подъять , будем ,
Подробнее
G2379 θυσιαστήριον - жертвенником [Жертвенник, алтарь.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
жертвенником , жертвенник , жертвенника , жертвеннику , жертвенники , от жертвенника , ли жертвенника , к жертвеннику ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 29:13
возьми весь тук, покрывающий внутренности, и сальник с печени, и обе почки и тук, который на них, и воскури на жертвеннике;
Лев 16:6
И принесет Аарон тельца в жертву за грех за себя и очистит себя и дом свой.
Лев 4:19
и весь тук его вынет из него и сожжет на жертвеннике;
Лев 4:8-10
и вынет из тельца за грех весь тук его, тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник на печени; с почками отделит он это,
как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжет их священник на жертвеннике всесожжения;
Синодальный перевод
а тук жертвы за грех воскурит на жертвеннике.
Новый русский перевод+
Ещё пусть он сожжет на жертвеннике жир жертвы за грех.
Библейской Лиги ERV
Потом он сожжёт на жертвеннике жир жертвы за грех.
Современный перевод РБО +
И пусть сожжет на жертвеннике жир очистительных жертв.
Под редакцией Кулаковых+
Жир от жертвы за грех надлежит ему сжечь, в дым обратить на жертвеннике.
Cовременный перевод WBTC
Потом он сожжёт на жертвеннике жир жертвы за грех.
Макария Глухарева ВЗ
а тук жертвы за грех воскурит на жертвеннике.
Елизаветинская Библия
и҆ тѹ́къ и҆́же грѣхѡ́въ ра́ди да вознесе́тъ на ѻ҆лта́рь.
Елизаветинская на русском
и тук иже грехов ради да вознесет на олтарь.